Comparer

Comparer la carte 71330 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Index

     

La syntaxe de la question partielle «où, chez qui?»


parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
1
Arbaz
71330-14.png 1
71330-54.png 1
71330-15.png 1
71330-54.png 1
2
Bionaz
71330-12.png 2
71330-12.png 1
71330-69.png 1
3
Chalais
71330-12.png 2
71330-12.png 2
4
Chamoson
71330-12.png 1
71330-56.png 1
71330-14.png 2
5
Conthey
71330-15.png 2
71330-15.png 1
71330-51.png 1
6
Évolène
71330-15.png 1
71330-14.png 1
71330-15.png 1
71330-54.png 1
7
Fully
71330-12.png 2
71330-12.png 1
71330-14.png 1
8
Hérémence
71330-22.png 1
71330-14.png 1
71330-22.png 1
71330-14.png 1
9
Isérables
71330-12.png 1
71330-22.png 1
71330-12.png 1
71330-14.png 1
10
La Chapelle-d’Abondance
71330-12.png 1
71330-56.png 1
71330-56.png 3
11
Lens
71330-12.png 1
71330-14.png 1
71330-22.png 1
71330-15.png 1
12
Les Marécottes
71330-15.png 2
71330-12.png 2

parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
13
Liddes
71330-15.png 1
71330-12.png 2
14
Lourtier
71330-12.png 1
71330-11.png 1
71330-11.png 2
15
Miège
71330-15.png 1
71330-22.png 1
71330-12.png 1
71330-14.png 1
16
Montana
71330-11.png 1
71330-14.png 1
71330-22.png 1
71330-11.png 1
17
Nendaz
71330-11.png 1
71330-56.png 1
71330-12.png 2
18
Orsières
71330-12.png 2
71330-15.png 2
19
St-Jean
71330-12.png 2
71330-12.png 1
20
Savièse
71330-15.png 2
71330-15.png 1
71330-22.png 1
21
Sixt
71330-11.png 2
71330-11.png 2
22
Torgnon
71330-11.png 2
71330-12.png 1
71330-11.png 1
23
Troistorrents
71330-15.png 2
71330-15.png 1
71330-14.png 1
24
Val-d’Illiez
71330-15.png 1
71330-14.png 1
71330-15.png 1
71330-56.png 1
25
Vouvry
71330-11.png 1
71330-56.png 1
71330-12.png 1
71330-56.png 1

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette première version publique de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

1.1 ArbazF:

t ɐtsˈətə av o bˈuːrɔ
Tu achètes où le beurre toi?
ɛ vɔ ɐtsətˈɔ ɔ ʃɐˈŋ ˈaʋɔ
Et vous, vous achetez le savon où?

1.2 ArbazM:

entʃʏ kwɪ ho ɑtsətˈo o bˈuːʀɔ - ʏ ɐtsˈœtɛ ɔ bˈuːʀɔ
Chez qui as-tu acheté le beurre .. ou achètes-tu le beurre?
atsʏtˈo ɔ ʃɑˈ ˈaːvwɛ
Vous achetez le savon où?

2.1 BionazF:

e t atsˈœtə lo bˈøːʁɔ
Et où tu achètes le beurre?
œ t atsˈœtə lɔ saˈõ - dədˈ kjˈta butˈka
Euh où tu achètes le savon .. dans quel magasin?

2.2 BionazM:

ju ju vɑ atsətˈɪ lʊ bˈøro
Où où tu vas acheter le beurre?
ju ətsətˈad l ɕavˈɔ
Où achetez-vous le savon?

3.1 ChalaisF:

ɛntʃɛ kwɪn tw ɑtsˈtə lɔ bˈuːʁɔ
Chez qui tu achètes le beurre?
ɛ tu dɛ ə tø tɛ lˈɑːvɒ ˈɑɔ ɑtsˈɛtɛ lɔ ʃɑʋˈ
Et tu quand tu te laves où tu achètes le savon?

3.2 ChalaisM:

ʃiŋ kwiŋ t aʃ- t ɑtsˈtɔ l bˈuʁɔ
Chez qui tu ach.. tu achètes le beurre?
ɛ vɔː - dˈaʊvə ʋɔː z ɑtstˈɑ lɔ ʃɑvˈ
Et vous .. où vous vous achetez le savon?

4.1 ChamosonF:

ʋe k t ædzˈøt o bøːχ
Chez qui tu achètes le beurre?
ʋ mˈimə v dzətˈɑ ɔ sɑvˈ ʸjˈɔ
Vous-même, vous achetez le savon où?

4.2 ChamosonM:

t ɛdzˈtœ jo ɔ bœʁ
Tu achetes où le beurre?
pɑ vɔ vɔ dzə- ʋɔ ɐdzətˈɑ j ɔ saʋˈ
Puis vous, vous ache.. vous achetez où le savon?

5.1 ContheyF:

jo adzˈtə to ɔ bːʁᵓ
Où achètes-tu le beurre?
ʏˈɔ adztˈɑ vɔː ɔ ʃɑːˈ
Où achetez-vous le savon?

5.2 ContheyM:

e kʊ adzʏtɛ ɔ bˈøʁɔ
Chez qui achètes-tu le beurre?
vɔː - azʏtˈɑ ɔ ʃaˈɔŋ
Vous, vous achetez le savon où?

6.1 ÉvolèneF:

ɑʊ atsˈɛtø sy lo bˈuːʁɔ
Où achètes-tu le beurre?
v atstˈas ˈaʋᶷ lɔ ʃavˈ
Vous achetez où le savon?

6.2 ÉvolèneM:

e ki atsɛtˈe θy lɔ bˈuːʀɔ
Chez qui achètes-tu le beurre?
vʊ - atsɛtˈas lɔ ʃavˈ ˈaːwə
Vous, vous achetez le savon où?

7.1 FullyF:

ʋɔ va adzʏtˈɑ lə bˈøːœʀ
Où tu vas acheter le beurre?
wˈɔʊʏ - ʋɔʒ alˈa adzətˈɑ l ʃavˈ
Vous .. où vous allez acheter le savon?

7.2 FullyM:

t va ɐdzətˈɑ l bˈœːʁə
Où tu vas acheter le beurre?
vwəː - wz ɐdzətˈɑ ʏj lə ɕavˈ
Vous, vous achetez où le savon?

8.1 HérémenceF:

tʃɪ kɪ t atsëtə lʊ buːʁ
Chez qui tu achètes-tu le beurre?
ɛ vɔʑ atsətˈa ʷˈɔ lɔ ɕaˈ
Et vous achetez où le savon?

8.2 HérémenceM:

ɑʊ t ɑtsˈətə θo lo bˈɔːʀɔ
Où tu achètes-tu le beurre?
vwɔ ɔʒ atsətˈɑ ˈɑvɔ lɔ ʃaˈõ
Vous vous achetez où le savon?

9.1 IsérablesF:

ja t atsˈɛt o bˈʏrː
Où tu achètes le beurre?
tsᵊtˈaː vo  saʋˈ
Où vous achetez-vous le savon?

9.2 IsérablesM:

dzə ka w atsətˈa ɔ bˈørə
Chez qui vous achetez le beurre?
w ətsətˈaː ajˈa ɔ saʋˈ
Vous achetez où le savon?

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

jo vɔz ɑstˈo l bˈɑœʁ
Où vous achetez le beurre?
vz ɑstˈo l saʋˈõ jo
Vous achetez le savon où?

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

tw ɑθa t bœʁ
Tu achètes ton beurre où?
vz ɑθtˈɑ ʋ- vz ɑlɔ θtɑ vo zɐ ʋʊ - vz ɐlɔ θtɑ ʋʊtʁ sɑvˈ jo
Vous achetez vo.. vous allez acheter vo {..} .. vous allez acheter votre savon où?*
*L’informateur qui n’a pratiqué le dialecte qu’avec des proches a déclaré dans un premier temps qu’il n’est pas habitué à vouvoyer ses interlocuteurs dans un énoncé dialectal, ce qui peut expliquer ses hésitations.
t ɑθtˈə tn sɑv jo
Tu achètes ton savon où?

11.1 LensF:

er kwe kʲe t atsˈœtø lɔ bˈuːʁɔ
Chez qui que tu achètes le beurre?
ɔ atstˈa ˈaʊwə lɔ ʃɑˈ
Vous achetez où le savon?

11.2 LensM:

tʃe kwɪ t as - t atsˈtɛ l bˈʊʁɔ
Chez qui tu ach.. tu achètes-tu le beurre?
ŋ atstˈɑ ʋ lɔ ʃɑˈ
Où achetez-vous le savon?

12.1 Les MarécottesF:

vɛ kʊ ɐtsətˈɑ lʊ bʊːʀ
Chez qui vas-tu acheter le beurre?
atsətˈɑ l ʃavˈ
Où achetez-vous le savon?

12.2 Les MarécottesM:

t ɐtsˈətə t bʊːʁ
Où tu achètes ton beurre?
jo ʊʒ ɐtsətˈɑ ʋtʁə ʃɑʋˈ
Où vous achetez votre savon?

13.1 LiddesF:

tʃy koː t ˈastɛ l bˈuːʁə
Chez qui tu achètes le beurre?

13.2 LiddesM:

jo t astø lʊ bˈuɣɔ
Eh.. où tu achètes le beurre?
j ʋ ɑstˈɑ lə sɑʋˈõ
Où vous achetez le savon?

14.1 LourtierF:

je k t ʋɑː βɹˈtsjə ø bøːʁ
Chez qui tu vas chercher* le beurre?
*[βɹˈtsjə] cf. brëtye v.tr. ‘rechercher, chercher qqn ou qch. qu’on doit trouver’ (DPB s.v.).
ɪ dˈɑːwɪ jo ʋɔ ædzətˈɑ ə ʃaʋˈ
Les deux, où que vous achetez le savon?

14.2 LourtierM:

joː  t  kï t ɐzøt  bˈøːʁʷ
Où est-il que tu achètes le beurre?
jøː t  k w ɐdzʏtˈaː ɐ -  ɕawˈ ʊˈ
Où est-il que vous achetez le .. le savon vous?

15.1 MiègeF:

ˈawᵊ va tsœrkˈa lʊ bˈurːo
Où vas-tu chercher le beurre?
ˈaʊ ʋə alˈa ʋɔ pɔr ɐtsëtˈɑ lɔ ʃɑʋˈ
Où vous allez-vous pour acheter le savon?

15.2 MiègeM:

ˈɑwɛ t ətsˈt l bˈurɔ
Où tu achètes le beurre?
l dʊ vʷ - vʒ ɐ- ɑʊ v ɑtstˈɑ ˈɑw l ʃɑʋˈ
Les deux vous .. vous a.. où vous achetez où le savon?

16.1 MontanaF:

ɑw ɛ t ʏ kɛ t atsˈɛtɛ lɔ bˈuːʀɔ
Où est-il que tu achètes le beurre?
atsœtˈa ˈawɔ l ʃɑwˈ
Vous achetez où le savon?

16.2 MontanaM:

ver kwɪ t ɐtɕˈətɛ lɔ bˈoʊʁɔ
Vers qui tu achètes-tu le beurre?
ˈɑʊ k ɑtstˈa lɔ ʃɑˈŋ
Où que vous achetez le savon?

17.1 NendazF:

awə dkï atsˈət o bˈʊːʀʁ
Où que* tu achètes le beurre?
**[dkï] cf. dèquye, prn. interrogatif ‘que, quoi?’ (Praz 1995: 643).
ʋ ɑtsëtˈɑ  ʃɑˈõ ˈawɑ
Vous, vous achetez le savon où?

17.2 NendazM:

ʃn də ka t atsˈətᵊ oː bˈʊːrːᵓ
Chez qui tu achètes le beurre?
 vˈʊɔ - ˈɑʊ w astˈɑ o ʃɑˈ
Et vous .. où vous achetez le savon?

18.1 OrsièresF:

t adzˈʏtə l bˈuːʁʊ
Où tu achètes le beurre?
j ʋz adzʏtˈa l saʋˈ
Où vous achetez le savon?

18.2 OrsièresM:

jo a adzʏtˈo lə buʁ wə matˈe
Où as-tu acheté le beurre aujourd’hui matin?
jˈo adzətˈa vʊˈ vˈʊtrə savˈ
Où achetez-vous votre savon?

19.1 St-JeanF:

dˈawa t atsˈɛtɛ lɔ bˈuɡʀɔ
Où tu achètes le beurre?
 vɔ daw ɐts- daw v ʋ ɐtstˈa lɔ ʃavˈ
Et vous, où ach.. où vous vous achetez le savon?

19.2 St-JeanM:

ˈawœ t t atsˈɛtə lɔ bˈowɡrɔ
Où tu t’achètes le beurre?

20.1 SavièseF:

ɔ atsˈʏtə o bˈuːro
Où achètes-tu le beurre?
aw ətstˈɐða voː o ʃaˈ
Où achetez-vous le savon?

20.2 SavièseM:

aw ɐtsˈëtʏ o bˈʊɹɔ
Où achètes-tu le beurre?
a ᵅ- ɑʊ v ɐtstˈɑː vᶷ  ʃɑˈ -  ʃaʋnˈɛt
Où a.. où vous achetez vous le savon .. les savonnettes?

21.1 SixtF:

ɐ tɑk t ɐᵗθ t byʀ tˈø
Où est-il que tu achètes ton beurre toi?
a tak z alˈa aθtˈevˈetr sɑvˈ vɔː
Où est-il que vous allez acheter votre savon vous?

21.2 SixtM:

e k - ʋe kwe tak t ˈastə t βˈyːʀə
Chez qui.. vers qui est-ce que tu achètes ton beurre?
e ʋɔ ɐ taɡ ɐθtˈaðə - ʋʏtr savˈ
Et vous, où est-ce que vous achetez .. votre savon?

22.1 TorgnonF:

kʲ v aʃtstˈʊdə lo bˈøːʀɔ
Où que vous achetez le beurre?
jˈɪ kʲɛ v atsëtˈʊdɛ lɔ ɕavˈ
Où est-ce que vous achetez le savon?

22.2 TorgnonM:

ɛ tø t ɑtsˈetə lɔ bˈøːro
Et toi où tu achètes le beurre?
 v dʊ ʏ j e cʲe v ɑtsətˈu lɔ savˈ
Et vous deux où c’est que vous achetez le savon?

23.1 TroistorrentsF:

jo ɑtsitˈa toː t bwˈʁɔ
Où achètes-tu ton beurre?
ɑtɕetˈa ʋo ʋʊtʁˈ sɑvˈɒ
Où achetez-vous votre savon?

23.2 TroistorrentsM:

jˈoʊ - atsˈete to lʊ bwˈœːʁɔ
Où .. achètes-tu le beurre?
ʋʊz ɐtseta juː lø sˈɑʋ
Vous achetez où le savon?

24.1 Val-d’IlliezF:

atɕˈëtʏ t lu bwˈeʁɔ
Où achètes-tu le beurre, toi?
a meɛ - vy vz ɑtsëtˢˈɔ l sɑvˈ
Ah mais .. vous, vous achetez où le savon?

24.2 Val-d’IlliezM:

v kwa ətsˈete t lu bweˈʁɔ
Vers qui achètes-tu le beurre?
ʋʏ mˈɛmɔ z ɐtsətˈɔ l sɑʋ ʏjˈɔ
Vous-même, vous* achetez le savon où?
*Énoncé ambigu: [z] peut représenter le clitique sujet ou le pronom régime (forme réfléchie sans clitique sujet exprimé).

25.1 VouvryM1:

de ko k øl ɐtʃˈtë l βˈøʁɔ
De qui qu’il achète le beurre?
vʊz ætsytˈað ɦə l ɕavˈ jo
Vous achetez heu le savon où?

25.2 VouvryM2:

j t ɐtsˈetə tɔ bwˈœᵊʁ
Où tu achètes ton beurre?
vʊz ɐstˈɑ l tsɐvjø - tsɑvõ jo
Vous achetez le savon .. le savon où?