Liste des énoncés
1.1 ArbazF:
-
1.2 ArbazM:
nɔ ɑwˈẽŋ y ʏ tsŋ
Nous allons aux aux champs.
2.1 BionazF:
nɔ - alˈẽ ɪ ts
Nous .. allons aux champs.
2.2 BionazM:
ɑlˈɛn dzɔ ts- œː ɑt tsã
Nous allons en bas au ch.. euh outre au champ.
3.1 ChalaisF:
n alˈɛŋ tut ʊ tsŋ wɛ
Nous allons tous au champ oui.
3.2 ChalaisM:
nɔʒ alˈɛŋ i tsaŋ
Nous allons aux champs.
ʊ mi də ʒɥŋ n alˈɛŋ pɔjˈa
Au mois de juin nous allons inalper.
dimɑr k i ɛn n alˈẽ ʃuk pɔjˈɛ
Mardi qu’il vient nous allons en haut inalper.
4.1 ChamosonF:
n vaːz y ts
Nous allons au champ.
4.2 ChamosonM:
nœ ʋaz ʏ ts
Nous allons aux champs.
5.1 ContheyF:
-
5.2 ContheyM:
n iːʒˈ ʏ tsã
Nous allons aux champs.
dømˈa kʲə vɪ n iʒˈ poˈe
Mardi que vient nous allons inalper.
6.1 ÉvolèneF:
n alˈɛŋ tsã
Nous allons au champ.
ɑːə katr ˈʊᵘrɛ n alɛŋ marɛndˈa
À .. quatre heure nous allons goûter.
6.2 ÉvolèneM:
dmˈ n alˈeŋ ʃuɡ ɐ la ʀœmwˈnts
Demain, nous montons (litt. allons en haut) à la remointse*.
*[ʀœmwˈnts] n.f. ‘alpage supérieur où l’on va au mois d’août’ (FQ 1989: 174 s.v. remouèntsu).
la ʃnˈanœ kʏ v n alˈɛŋ ʊ martʃjˈɐ
La semaine que vient nous allons au marché.
n alˈɪn ɪ tsãŋʃ
Nous allons aux champs.
lø dʏmˈɑ kʏ vʏn n alɛŋ pɔjˈɛ
Le mardi qui vient nous allons inalper.
n alˈɛŋ ʀaθɛlˈɑ la drˈʏzə - dəɦumbrˈɑ
Nous allons passer le râteau pour piler le fumier .. enlever les pierres et les branches.
7.1 FullyF:
n v ɐdzətˈa li ʃju ɐ la kkajəʁˈi ytʁ ɪ vølˈɑdzə
Nous allons acheter les clous à la quincaillerie outre au village.
nɔʒ alˈ i ts
Nous allons aux champs.
7.2 FullyM:
n v i tsŋ
Nous allons aux champs.
ɛ mˈɑɛ də ʒwɛ n v inˈo ɑ lɑ mʊtˈaɲa
Au mois de juin nous allons en haut à l’alpage.
8.1 HérémenceF:
n vaʒˈœ ø ts
Nous allons aux champs.
8.2 HérémenceM:
no vɑʒˈ ts
Nous allons aux champs.
dʏmˈɑ kj no vɑʒˈ pojˈe
Mardi qu’il vient nous allons inalper.
9.1 IsérablesF:
nʊ vəzˈŋ œe tsãᶢ
Nous allons au champ.
9.2 IsérablesM:
n ə - n ˈɛ ø ts
Nous euh .. nous allons au champ.
dəmˈɑr cʲə ʋøɲ n vəzˈɛm pʊjˈ
Mardi que vient nous allons inalper.
10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:
snˈna k vã n v ø maʁθˈa
La semaine que vient nous allons au marché.
10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:
-
11.1 LensF:
nɔ n alˈeŋ i tsã
Nous, nous allons aux champs.
ʃø tʊm pˈeːrə ʁˈœntr pa dabˈɔːr n alˈm pami nɔ vˈiːʁ
Si ton père rentre pas bientôt, nous allons plus nous voir.
11.2 LensM:
n alˈeŋ i ts
Nous allons aux champs.
ʃ n alˈ ɐ lɑ mntˈaɲ fa ʃə ləvˈa dɛ niːt - dəvˈaŋ ɡ ɪ fɑʒˈɪʃə zɔr
Si nous allons à la montagne il faut se lever de nuit .. avant qu’il fasse jour.
n alˈ ʃu pə lɔ ʁəvˈɛr
Nous allons en haut par le revers.
12.1 Les MarécottesF:
n ˈalː - ø - tsã
Nous allons au champ.
12.2 Les MarécottesM:
n alˈ ɪ ts
Nous allons aux champs.
13.1 LiddesF:
nʏ ʋ i tsã
Nous allons aux champs.
13.2 LiddesM:
n vɛ ɪ tsã
Nous allons aux champs.
14.1 LourtierF:
nʏ vˈːʒ y tsæ
Nous allons au champ.
14.2 LourtierM:
nʏ ʋˈeːʒ ɪ ts
Nous allons aux champs.
ɐpɹˈ nʏ ᶹʒ nˈo pɐ ʶʋˈɛ
Après nous allons en haut par le revers.
15.1 MiègeF:
n alˈɛn tɥit ʊ ts
Nous allons tous au champ.
dɛ l atrˈɪ kɔtˈe n alœm ba ɑw ɪj ɑ lo ʃolˈeɪ
De l’autre côté nous allons bas où il y a le soleil.
dmˈ o bɑːtˈɪm n vɛ- n alˈ vˈrɛ lɔ fɪs ɛ la bɛlˈa fˈɪj
Demain au baptême nous ve.. nous allons voir le fils et la belle-fille.
15.2 MiègeM:
n - n alˈœŋ i tsã
Nous .. nous allons aux champs.
o mʏ dɛ ʒŋ n alˈɛŋ a la m- ɑ lɑ mtˈaɲɛ
Au mois de juin nous allons à la m.. à l’alpage.
lɔ zoˈɔr ʊ n alˈm a l ɐlpˈɑzɔ e l zor də pɔjˈɛ
Le jour où nous allons à l’alpage est le jour d’inalpe.
n alˈɛ fˈr d barlˈt pɔɹ mntenˈir lɔ fɔˈɑ
Nous allons faire des pives pour maintenir le feu.
lɑ ʃənˈãna pɹˈɔʃə- ː {k / k } vj - n alˈɛœŋ o martsˈa
La semaine proche.. euh {que / qu’elle} vient .. nous allons au marché.
16.1 MontanaF:
dɛmˈãŋ n alˈẽŋ wardˈa l vˈatsœː u - ɪ pra
Demain, nous allons garder les vaches au .. dans les prés.
n alˈẽŋ i ts
Nous allons aux champs.
χɔj ɛ ʊ- n alˈẽŋ tsykˈʊŋ d nˈuhrɔ laː - n nə ʃẽŋ ɡˈːsə lɛ ʒ ˈɔmɔ aː - a drˈɪᶢdə
Oui euh o.. nous allons chacun de notre côté .. nous nous sommes à gauche les hommes à .. à droite.
n alˈm pami bujˈa ˈɔra o buʎ
Nous allons plus laver la lessive maintenant à la fontaine*.
*[buʎ] cf. bè n.m 1. ‘bassin de fontaine en bois, creusé dans un tronc, abreuvoir’ (GPSR 2: 601); 2. par ext. ‘fontaine’ (FQ 1989: 39; FB 1960: 96).
ʃø lʏ pˈaːpa - œː vjɛm pa d abˈɔr - n alˈŋ pami nʊ vˈɪʀɛ
Si le papa .. euh vient pas bientôt .. nous allons plus nous voir.
16.2 MontanaM:
dm n alˈẽ o pahʊrˈazɔ
Demain nous allons au pâturage.
n alˈeŋ ɔ tsŋ
Nous allons au champ.
kan n ɑlˈe ə lɑ mntˈanʏ - nʊ kɔntˈ nɔ ləvˈɑ dəv ə zɔr
Quand nous allons à la montagne .. nous devons* nous lever avant le jour.
*L’emploi de kontá ‘compter’ dans le sens de ‘devoir, falloir’ est caractéristique pour les parlers du district de Sierre (cf. GPSR 4: 227).
aprˈ n ɐlˈ ʃu pə lɔ ʀəvˈeːr
Après nous allons en haut par le revers.
17.1 NendazF:
-
17.2 NendazM:
no wɐʒˈː - p tsˈ
Nous allons .. dans les champs.
ː me də ʒw - nœː nː - no wɑʒˈ ɐmˈ mtˈaɲɛ
Au mois de juin .. nous .. n.. nous allons en haut à l’alpage.
18.1 OrsièresF:
nø ʋɪz i tsæ
Nous allons aux champs.
18.2 OrsièresM:
nø vˈiːz i ts
Nous allons aux champs.
də tsɑtˈ nø vɪz sjˈë
En été nous allons faucher.
nø vizã tɹʁavajˈ
Nous allons travailler.
kã nø vizã nˈa h a la mntˈaɲə - hæɪ - n a- n aʀˈyv anˈʊ ʏ ɥa - jo nɔ fo - pase a tʁavˈɛ - ɡʁo pʎ
Quand nous allons en haut hein à la montagne .. hein .. nous a.. nous arrivons en haut au lieu .. où il nous faut .. passer à travers .. un grand plat.
19.1 St-JeanF:
n aln i ts
Nous allons aux champs.
ɔː n la fˈeha dʒju - n alˈẽ a mʃ œ vʏʃˈoø p ɐprˈ nɔ fɑʒˈẽ na swarˈe a ʃ zwan
Oh nous avons la Fête-Dieu .. nous allons à messe à Vissoie puis après nous faisons une soirée à Saint-Jean.
19.2 St-JeanM:
n alˈɛŋ ʊ ts
Nous allons au champ.
20.1 SavièseF:
a klˈɔʊ nɔ vɑʒœn tta atstˈɑ bɑ a ɕj ntɕ lɔrˈɛnts
Ah les clous nous allons toujours acheter en bas à Sion chez Lorenz.
nɔ vɑʒˈ i ts
Nous allons aux champs.
20.2 SavièseM:
nɔ ʋˈɑʒ ʊ ts
Nous allons au champ.
na ʃˈɔta l e - ty a œm pti tɥɑ - pwɪ nɔ ʋɑzˈn dɛʒˈɔ - e ɪn na ʃˈɔtɐ
Une chotte c’est .. tu as un petit toit .. et puis nous allons dessous .. c’est une une chotte.
22.1 TorgnonF:
nː ɑlˈ u ɪ tsˈ
Nous allons au aux champs.
22.2 TorgnonM:
ɛ nɔ nɔ ɑlˈɛ tsˈ
Et nous nous allons au champ.
23.1 TroistorrentsF:
nø vˈɛz d lʊ - d lʊ pʁøˈe
Nous allons dans le .. dans le pré.
nɔ vz tʁɑʋɑjˈ d lə ø - d lː pʁ - lʊ pʁɔ
Nous allons travailler dans le euh .. dans le pré .. le pré.
23.2 TroistorrentsM:
no ʋˈɪz - øʏ tsˈ
Nous allons .. au(x) champ(s).
24.1 Val-d’IlliezF:
nɔ vˈʏz ʏ - ʏ ts
Nous allons au .. au champ.
24.2 Val-d’IlliezM:
-
25.1 VouvryM1:
-
25.2 VouvryM2:
nuz al ð lœɛ tsᶢ
Nous allons dans les champs.