Liste des énoncés
1.1 ArbazF:
fraːr e jo ʃẽŋ no - vɑoˈɪç
Mon frère et moi sommes nés .. en Valais.
e mːarˈɪ ɛ kɑtrˈiːnə ʃ ni a mtˈeç
La Marie (et) la Catherine sont nées à Monthey.
1.2 ArbazM:
e fŋn e jo ʃeŋ no eŋ vɑwˈj
Ma femme et moi sommes nés en Valais.
mɑrˈiː kɑtrˈiːnə ʃɔŋ nɑː ə - ʃɔŋ niː ɑ montˈe ɑ montˈej
Marie et Catherine sont né euh .. sont nées à Monthe.. à Monthey.
2.1 BionazF:
l ˈɔmɔ də mɛ e m seŋ nɛɪsˈɪ õ val d ˈʊstɐ
Le mari de moi et moi nous sommes nés en Vallée d’Aoste.
maʁˈɪjə e katˈɪːnə s nɛɪsˈøvə ɑ s vsˈ
Marie et Catherine sont nées à Saint-Vincent.
2.2 BionazM:
vʊ du v ˈʏdɛ nɛɪsˈɪ ɕi a mʊrᵈzˈɪː
Et vous deux vous êtes nés en haut à Morgex?
mɑʁˈɪːjə kɑtəʁˈɪːnə ɕ ɛ nɛɪsˈœvə tˈɔtə dˈɔːə bɑ a ɕ vsˈ
Marie et Catherine sont euh nées toutes deux bas à Saint-Vincent.
3.1 ChalaisF:
ə vɔ v dˈɑwʏ hɛ nehˈk - nehwˈajɐ a mar- nehwˈaj ɛ martiɲˈi
Et vous vous deux êtes nés .. nées à Mar.. nées à Martigny?
marˈiː e katrˈiːnə ʃ nehwˈeᵉ a mõtˈe
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
ə vɔ v dˈɑwʏ hɛ nehˈk - nehwˈajɐ a mar- nehwˈaj ɛ martiɲˈi
Et vous vous deux êtes nés .. nées à Mar.. à Martigny?
hoʊ le ʃn ty nehˈu ɑ ʃ mˈuːry
Ceux-là sont tous nés à Saint-Maurice.
3.2 ChalaisM:
li drˈɔla ɪ jɔː ʃ neʀˈuk vɑlˈi pᵓr ʃɥiṛ
La femme et moi sommes nés en Valais bien sûr.
ˈɪʁ nehˈuk ɑː mɑrtinˈiː
{Vous êtes / Êtes-vous} nés à Martigny?
adˈɔn leː - li maʁiːa le e pwe li - li katrˈiŋ ʃɔŋ neχwˈaj a montˈɛ.
Donc les .. la Maria là et puis la .. la Catherine sont nées à Monthey.
4.1 ChamosonF:
vʊ ɪtə v në a maʁtiɲˈi
Vous êtes-vous nées à Martigny?
maʁˈi e katʁˈɪn s ne a mtˈaj
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
flə dz li sõ ne a s mɔʁˈi
Ces gens-là sont nés à Saint-Maurice.
4.2 ChamosonM:
a fn e mœ m - s tʃy d næ vɑlˈɑɛ
Ma femme et moi ben .. sommes tous deux nés en Valais.
ə pwɐ vˈɔœ ʋʊ ɪtə nɛ a mɑʁtəɲˈə
Et puis vous, vous êtes nés à Martigny.
œ maʁˈi e katʁˈɪn sm - s ne a mutˈaɛ
Euh Marie et Catherine sont .. sont nées à Monthey.
m ɬe dz li s n bɑ p s mɔʁˈi
Ben ces gens-là sont nés en bas vers Saint-Maurice.
5.1 ContheyF:
mn ˈɔm jɔ n ʃɛɪ n ː valˈɛ
Mon mari et moi, nous sommes nés en Valais.
marˈiːə katrˈinə ʃ n a mtˈɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
5.2 ContheyM:
a fˈœːna jo nu ʃ ne valˈæᵉ
Ma femme et moi, nous sommes nés en Valais.
ˈitə vɔ ne a tsdoˈ
Êtes-vous nées à Chandolin?
ahˈa marˈi e katrˈinə ʃŋ nˈeə a mɔŋtˈæ
Aha, Marie et Catherine sont nées à Monthey.
6.1 ÉvolèneF:
lʏ miˈɔ ˈmːɔ jɔ nɔ ʃn nʃˈuk valˈek
Le mon mari et moi, nous sommes nés en Valais.
lʏ mˈaːri ə l katˈiŋ l ʃn neʃˈuʃ a mʊntˈes
La Marie et la Catherine elles sont nées à Monthey.
ɬ mˈundɔ le ʃɔn neʃˈuk ɑ ʃɛmːˈr
Ces gens-là sont nés à St-Maurice.
6.2 ÉvolèneM:
lʏ mɛj fˈɛnə e jɔ ʃen neʃˈuk ɛn vˈalek
Ma femme et moi sommes nés en Valais.
lʏ mˈarjə ɛ lʏ katrˈiŋə ʃ neːʃˈuɡʃ a mntˈeɡs
La Marie et la Catherine sont nées à Monthey.
7.1 FullyF:
l ˈɔmɔ a m ɛ pwæɪ jø ʃæɪ ne vˈalæ - vælˈæɛ
Le mari à moi et puis moi sommes nés en Valais .. en Valais.
maʁˈi e katʁˈinə ʃ ne a mtˈajᵊ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
7.2 FullyM:
la fˈœnɛ ɛ pwaɪ m nə ɕ tɥɪ du nɛ valˈæj
Ma femme et puis moi nous sommes tous deux nés en Valais.
ʋʒ ˈɪtə tø nˈzə a martɲˈɛː
Vous êtes-ti nées à Martigny?
marˈː ə katrˈɪnə - œ ɛə - li dˈɑwə ʃ ne a m- mʊtˈɑjᵅ
Marie et Catherine .. euh .. les deux sont nées à M.. Monthey.
8.1 HérémenceF:
l ʊˈmɔ a m j ɛ n- ɛ jɔ nɔ ɕ neɦˈu l du ʋɑlˈk
Le mari à moi il est n.. et moi nous sommes nés les deux en Valais.
vɔ ʃɪdᵊ v ɲɛɦwˈɛ a martiɲˈɛ
Vous êtes vous nées à Martigny?
ə marˈiː ə lʏ katrˈẽ ʃ nehwˈ bɑ ɑ mʊntˈek
La Marie et la Catherine sont nées en bas à Monthey.
hɬo mˈundɔ le ʃ ne bɑː - ʃ nehˈuk bɑ a ʃɛŋ mɔːr
Ces gens-là sont nés en bas .. sont nés en bas à Saint-Maurice.
8.2 HérémenceM:
j lə fˈɛnːɛ nʊ ʃœn nehˈu l dʊ valˈek
Moi et ma femme nous sommes nés les deux en Valais.
ɔ ʃˈʏːdə vɔ nɛɕwˈɛ a martɪɲˈɛ
Vous êtes-vous nées à Martigny?
marˈɪe ɛ le katrˈẽ ʃ nɛhwˈɛ a mtˈɛk
La Marie et la Catherine sont nées à Monthey.
9.1 IsérablesF:
l ɔm a mɛ pwiː - pɥi jɔ n s ne ʋalˈɛj
Le mari à moi et puis .. puis moi nous sommes nés en Valais.
i marːˈi ɪ pwiː - i katrˈinᵊ s ne mntˈɛj
La Marie et puis .. la Catherine sont nées à Monthey.
9.2 IsérablesM:
i mɐrˈi pwe i katrˈin ʒ ne bɑ ɑ montˈɛ
La Marie puis la Catherine sont nées en bas à Monthey.
œː ʃe dz ic ɕ ne a ɕ morˈis
Euh ces gens-inque* sont nés à Saint-Maurice.
*[ic] adverbe déictique sans équivalent en français, intermédiaire entre -ci et -là.
10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:
vz t nɛ a ðə - ɐ ðɛnˈɛvɐ
Vous êtes nés à Ge.. à Genève?
θə ð θ – θə ð i s nˈeœ ø - val d ijˈe sɥis - a la sɥˈisa
Ces gens-inque1 .. ces gens elles2 sont nées au .. Val-d’Illiez en Suisse .. à la Suisse.
1[θ] adverbe déictique sans équivalent en français, intermédiaire entre -ci et -là.
2Dans certains parlers, «gens» a gardé le genre féminin, comme le montre ici la forme du participe [næ]. Dans ses réponses, notre informatrice alterne entre les deux genres.
10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:
mɑ fˈnɐ pw mɛː n ɛ neː ˈota sowˈe
Ma femme puis moi on est nés en Haute-Savoie.
la mɑʁˈi e la ʒɔsefˈin sã ne a θamɔnˈi wɛ - sã ne a tsamɔɲˈi
La Marie et la Joséphine sont nées à Chamonix oui .. sont nées à Chamonix.
luz ot e s ne sɥis wɛ
Les autres ils sont nés en Suisse oui.
11.1 LensF:
mn ˈɔmɔ ɛ jɔ nɔ ʃẽŋ neʃˈp valˈi
Mon mari et moi nous sommes nés en Valais.
ˈeh vɔ neʃwˈajˀe a martɪɲˈə
Êtes-vous nées à Martigny?
11.2 LensM:
lʏ fˈɛnæ ɛ j nɔ ʃe neːʃˈʊp œŋ valˈi
La femme et moi nous sommes nés en Valais.
marˈi ɛ katrˈinə ʃ neʃwˈɑj a mtˈɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
12.1 Les MarécottesF:
mn ɛpˈː ɛɪ jø - nʏ ʃ ne vɑlːˈ
Mon mari et moi nous sommes nés en Valais.
mɑʁˈɪːje kɑtʀˈæːnʏ ʃ ne a mtˈɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
12.2 Les MarécottesM:
ma fˈnːə e jø n ʃ ne tɥi du ʋalˈɛ
Ma femme et moi nous sommes nés tous deux en Valais.
maʁˈi e katʁˈin ʃ ne a mtˈɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
13.1 LiddesF:
mn ɔm mwa n n ᵈs ne ʋalˈɛe
Mon mari et moi nous nous sommes nés en Valais.
mːarˈej ɛ katrinə də s nɛ a mŋtˈɛj
Marie et Catherine elles sont nées à Monthey.
13.2 LiddesM:
ma fˈønːa e j nu s ne y - valˈɛj
Ma femme et moi nous sommes nés au .. en Valais.
marˈe e katrˈinə ɕ ne a mtˈɛɪ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
14.1 LourtierF:
m paʁˈ eː mœ - nʏ ʃɛ ne valˈa
Mon mari et moi .. nous sommes nés en Valais.
mɐɹˈy e katɹˈeɪnə ʃ ne a mtˈɑ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
14.2 LourtierM:
mˈæʏ fˈənɐ ɛ jøː n ɕ ne ʋœlˈɑ
La mienne femme et moi nous sommes nés en Valais.
w ˈit ncʲˈʏ a mɑrtəɲˈə
Vous êtes nés à Martigny?
mæɹˈij e kætrˈɛẽnːɐ ɕ ne æ mtˈɑːɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
ɕã nəecˈʏ ɐ mːtˈɑː
Elles sont nées à Monthey.
15.1 MiègeF:
l ˈɔmɔ œ j nɔ ʃŋ nekˈu tɔ l dʊ valˈi
Mon mari et moi nous sommes nés tous les deux en Valais.
v ˈɪtə vɔ nëkwˈɔj ɑ vijrˈa
Vous êtes-vous nées à Veyras?
ɪ - l marˈi e lɪ katrˈinɛ ʃ nɛkwˈɔj tˈɔtɛ lʏ dˈaʊə ɑ mɔntˈe
La .. la Marie et la Catherine sont nées toutes les deux à Monthey.
15.2 MiègeM:
ma fˈɛnːæ ɛ j ʃŋ nekˈu ŋ vɑlˈi
Ma femme et moi sommes nés en Valais.
vɔ - v eɪte ɛː nøkˈu ø ɛ z ɛ - ɐ vë- ə - vɛrˈa
Vous .. vous êtes euh nés euh {..} à Ve.. euh .. Veyras?
marˈie katrin ʃ ne- nekˈu aː - a mɔntˈe
Marie et Catherine sont né.. nées à .. à Monthey.
16.1 MontanaF:
l ˈɔmɔ ɛ jɔ n ʃẽŋ neʃˈup valˈi
Mon mari et moi nous sommes nés en Valais.
mɑrˈiːə ɛ kɑtrˈiːnə ʃ neʃwˈeə ɑ mtˈ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
16.2 MontanaM:
lø frˈaːrø ɛ jɔ ʃŋ nʃˈup ᵑ ʋalˈi
Mon frère et moi sommes nés en Valais.
ˈehə vʊ neʃˈup ɑ mɑrtinˈi
Êtes-vous nés à Martigny?
marˈiː ɛ katrˈinə ʃ neʃˈup ɑ montˈe
Marie et Catherine sont né (sic) à Monthey.
17.1 NendazF:
j ɔm e ijˈ ʃ- n ʃ ne væˈi
Mon mari (litt. l’homme) et moi s.. nous sommes nés en Valais.
marˈiː e katrˈiːnə ʃŋ ne bɑ mntˈɛɪ
Marie et Catherine sont nées en bas à Monthey.
17.2 NendazM:
-
18.1 OrsièresF:
ˈɪtə wɔ no ə a y bwu s pje
Êtes-vous nés euh à au Bourg-Saint-Pierre?
maʁˈej e katʁˈinə ɕ ni a mtˈɑː
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
ɕølɐ ɕ nʊ a s mʊʁˈi
Ceux-là sont nés à Saint-Maurice.
18.2 OrsièresM:
ma fn j s no valˈa
Ma femme et moi sommes nés en Valais.
hœ - ˈɪtə wɔ nˈae a pʀœ dø fʊˈ
Heu .. êtes-vous nées à Praz de Fort?
maʁːˈi e katʁˈinə s nˈɑja a mtˈɑɪ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
sˈilə dz s nʊ a s moʁˈi
Ces gens sont nés à Saint-Maurice.
19.1 St-JeanF:
m ˈɔmɔ ɛ j nɔ ʃɪn nehˈuk valˈi
Mon mari et moi, nous sommes nés en Valais.
ˈɦə vɔʰ newˈɑjɛ ə vʏʃˈʊːjɛ
Êtes-vous nées à Vissoie?
marˈij ɛ katɛlˈŋ ʃn nehwˈɛj a mtˈɛ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
19.2 St-JeanM:
ma drˈɔːlɑ ɛ jɔ n ʃeŋ nehˈuk valˈiː
Ma femme et moi nous sommes nés en Valais.
v ˈeçə nehwˈaj a martinˈi
Vous êtes nées à Martigny?
20.1 SavièseF:
ɛ b mn ˈɔmːɔ - pwɪ jo - ə ʃɛ nkˈu vˈawɪ
Eh bien mon mari .. et puis moi .. nous sommes nés en Valais.
mɐrˈiː e kɑtrˈiːnə ʃɔ nekwˈɛɪ bɑ ɑ mntˈi
Marie et Catherine sont nées en bas à Monthey.
20.2 SavièseM:
ɪ fˈnæ ə pweː - pwʏ jɔ ʃ tʏ do nekˈʊ ʃavjˈeøʒə - ʋɑwˈi
La femme et puis .. et puis moi sommes tous deux nés à Savièse .. en Valais.
w ˈetə v nøkˈu bɑ ɑ mɑrtʏɲˈɪə v
Vous êtes-vous nés en bas à Martigny vous?
maʴˈiː e pə katrˈinɛ ʃ nɛœkwˈ bɑ ɐ kwɪntˈi
Marie et puis Catherine sont nées en bas à Conthey.
21.1 SixtF:
møn øm e møː n ɛt - n ɛ fe tɥɪ lu du - ɛɑ ɑ yˈeta savwˈe
Mon mari et moi on est .. on est nés (litt. on est fait) tous les deux .. euh en Haute Savoie.
e bɛ ty ɬɔ k s θ vz ʲet ne a - vz et ne ɐ ðɛnᶷvˈa
Et bien tous ceux que sont ici vous êtes nés à .. vous êtes nés à Genève?
mærjˈa e kateʁˈɪnə - etˈɑː s et fe a θamonˈɪ s ne a θamʊnˈɪ
Marie et Catherine .. ont été sont été fait à Chamonix sont nées à Chamonix.
21.2 SixtM:
marˈiːə e katarˈenə s ne a θamʊnˈi
Marie et Catherine sont nées à Chamonix.
tɥi xlo lɛ s ne a θ ʒoˈrə
Tous ceux-là sont nés à Saint-Jeoire.
22.1 TorgnonF:
m ˈɔmːɔ ɛ mɛ nɔ ɕ neɕˈy vɑlˈʊ
Mon mari et moi nous sommes nés en Vallée (d’Aoste).
vɔz ˈete t nʃˈɛ tɔtˈɛ dˈɔv kʊʀmæjˈʏ
Vous êtes-ti nées toutes deux à Courmayeur?
mæʀˈeː ɛ kateˈẽnɛ - ɪ ɕ nɛsˈy ɑ s vẽsˈ
Marie et Catherine .. elles sont nées à Saint-Vincent.
ẽvˈɛtɕɛ ɕˈɪɕə le ɕ neɕˈy ɑ tsatɛʎˈ
Par contre ceux-là sont nés à Châtillon.
22.2 TorgnonM:
la fˈɛnːa ɛ mɛ vˈtʃə s nesˈy ŋ vɑl d ˈusta
Ma femme et moi par contre sommes nés en Vallée d’Aoste.
ɛ vɔ dˈɔːvɛ v ˈɪtə nɛʃʲˈɛ ɑ kɔʁmajˈœʁ
Et vous deux vous êtes nées à Courmayeur?
mɑrˈɛjə ɛ katəʁˈɪːmə - ɪ s nʃˈɛː ɑ sn vŋsˈ
Marie et Catherine .. elles sont nées à Saint-Vincent.
sˈɪsə lɛ s nsˈy a tsatəʎˈ
Ceux-là sont nés à Chatillon.
23.1 TroistorrentsF:
møn ˈɔmo e m nə s nɛː vɑlˈɑ
Mon mari et moi nous sommes nés en Valais.
mʏn ˈomɔ e me ə nø s vnø ø mˈdɔ tɥi lʏ du ʋə- ɑ - ʋɑlˈɑ
Mon mari et moi euh nous sommes venus au monde tous les deux en Ve.. à .. en Valais.
mɑʁˈɪj ɛ katʁˈinə ɕː ʋɲø ø mˈdɔ ɑ mõtˈɑ
Marie et Catherine sont venues au monde à Monthey.
23.2 TroistorrentsM:
a tɕʏ ˈtɕjə s nɛ a s mwəʀˈɪ
Ah ceux-inque* sont nés à Saint-Maurice.
*[ˈtɕjə] adverbe déictique sans équivalent en français, intermédiaire entre -ci et -là.
mˈɑʁɪ e katʁˈenə s ne a mõtˈɑ - pteːt ɑ l opitˈɑl ø si pa
Marie et Catherine sont nées à Monthey .. peut-être à l’hôpital je sais pas.
24.1 Val-d’IlliezF:
mœn m piː m s n nɔ ɛ tø duː nɛː a la vʊ d ijˈɪ - a valˈe
Mon mari et puis moi sommes nés n’est-ce pas (?) tous deux nés à la Val-d’Illiez .. à en Valais.
b sʏʁ mɑʁˈɪ katʁˈin s ne ba mtˈɑ
Bien sûr Marie et Catherine sont nées en bas à Monthey.
24.2 Val-d’IlliezM:
maʁ kɐtʁˈin s ne a mtˈɑ
Marie et Catherine sont nées à Monthey.
ʃe dz ˈtʃə ɕ ne a ᵗs mɔʁˈis
Ces gens-inque* sont nés à St-Maurice.
*[ˈtʃə] adverbe déictique sans équivalent en français, intermédiaire entre -ci et -là.
25.1 VouvryM1:
vʊz etə nɛ ɐ mɑʁ- mɑʁtinˈi
Vous êtes nés à Mar.. Martigny?
maʁˈi e katʁˈina - mɛ wɛ - maʁˈi e katʁˈin s ne amˈ aː tɔʁɡˈ / {θ amˈ m p tɔrɡ }*
Marie et Catherine .. mais oui .. Marie et Catherine sont nées en haut à Torgon /{sont en haut haut à Torgon hein}*.
*L’intervention du deuxième témoin, transcrite entre accolades, se superpose à la fin de l’énoncé.
25.2 VouvryM2:
ɛte wɔ ne ɐmˈ - pʁ ɐm bʀœ d maʀtəɲˈi
Êtes-vous nés en haut .. par amont près (?) de Martigny?
maɹˈi ː katrˈinə s ne amˈ p tɔrɡ
Marie et Catherine sont nées en haut à Torgon.
θø le θ nɛ a s mɔɹˈɪ
Ceux-là sont nés à Saint-Maurice.