Liste des énoncés
1.1 ArbazF:
k fi tso f əɹzˈɪ ʊ kʊrtˢˈɪ
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
1.2 ArbazM:
vŋ ɛrʑɪˈe hlur ʃœmehjˈrɔ
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
2.1 BionazF:
k fɪ tsˈaːtə - fɑ aʀʊzˈɪ lʊ kʊrtˈɪ
Quand il fait chaud .. il faut arroser le jardin.
2.2 BionazM:
lə fʀəmˈɑlə vã awt ɑʀuːzˈɪ lə fløː awt ʊː ɕəmətˈœrɪɔ
Les femmes vont outre arroser les fleurs outre au cimetière.
3.1 ChalaisF:
ɔʁa - hoʊ le ʃɔm b p ɒʁɔʒˈɑ lœ flu ʊ ʃʏmihˈɛriɔ ʃɪ pamɪ ʒurti ʃʊk mɑ ʊrʊʒamˈɛn k a hɔʊ le {ki /k i} pˈɛŋʃɔn tsɛr aʁɔʒˈɑ pʊ lɛ ʒ ˈɑːtrɔ - ʃ ʃaretˈɑːblɔ
Maintenant .. ceux-là sont bons pour arroser les fleurs au cimetière je suis plus montée (litt. sortie en haut) mais heureusement qu’il y a ceux-là {qui /qu’ils} pensent un peu arroser pour les autres .. ils sont charitables.
3.2 ChalaisM:
ʋɑŋ ɐː - aʀɔʒˈa l flˈʊː o ʃʏmicjˈɛrɛ
Elles vont a.. arroser les fleurs au cimetière.
4.1 ChamosonF:
ɛ vː ə aʀdʒjˈe e flø y səmətʃjˈøʁ
Elles vont euh arroser les fleurs au cimetière.
k fi tso fo ɑʁoz- aʀdʒjˈə o kʊʁtˈi
Quand il fait chaud, il faut arros.. arroser le jardin.
4.2 ChamosonM:
mɛ vː ɛʀdʒjˈe flø ʏ eː - sæmɪtʃˈœʁ
Ben elles vont arroser les fleurs au euh .. cimetière.
5.1 ContheyF:
kã fi tso f ɛʁdʒiˈe ɔ kʊʁtˈi
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
ɛl v ɛʁdʒjˈ ɛ fˈœørə ʏ ʃɪmëtʃjˈɛːrə
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
5.2 ContheyM:
e ʋã ɛʀdʒjˈɛ ɛ θø ʏ ʃɛmʏtʃjˈeːr
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
6.1 ÉvolèneF:
l van ɛrʒjˈ lə fluᶢʃ ʃœmːʃˈr
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
kæ ɪ fe tsaːtɕ ʏ f ɹʒjˈ l kurtˈy
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
6.2 ÉvolèneM:
l van ɛrʒjˈə l flʊkʃ oː ʃœmʏʃjˈørɔ
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
7.1 FullyF:
k fi tsː fo ɛʁzˈʏ y kuʁtˈi ʃvˈ
Quand il fait chaud il faut arroser au jardin souvent.
7.2 FullyM:
ɪ ʋã ɑʀɔʒˈɑ lɪ sjø ɪ ʃʏmetjˈɛːræ
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
8.1 HérémenceF:
vã ɛrʒjˈë l flɔk oː ʃmɪʃjˈr
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
kã fe tsɐ fo ərʒjˈe l kʊrtˈʏ
Quand il fait chaud il faut arroser le jardin.
8.2 HérémenceM:
ɔɑ œɹʒjˈə lœ flɔ otr ʊ ʒœmɪʃjˈɛːrɔ
Elle va arroser les fleurs outre au cimetière.
9.1 IsérablesF:
ɪ vãŋ eːrːdʒjˈ e bɔcjˈɛt sᵊmʏtʃˈɛːrɔ
Elles vont arroser les fleurs* au cimetière.
*[bɔcjˈɛt]: cf. bouquet ‘fleur’ (GPSR 2: 640-41).
kã fe tsʊ fo erːdʒj o krtˈeç
Quand il fait chaud il faut arroser le jardin.
9.2 IsérablesM:
-
10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:
kt i f θoː fɔ mˈɛtʁɛ d ˈwe j l kɔʁcˈi
Quand il fait chaud, il faut mettre d’eau dans le jardin.
10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:
e b ʋ ɑlɑ ɑʁʊzˈɑ wɛ lɛ ʋ t t ɑʁzˈɑ lə le l - lë tõbe ke de - lə flˈœeʶ ɕy l ɕy - ɕy le tˈõbe
Eh bien elles vont aller arroser oui elles vont de temps en temps arroser le les l .. les tombes n’est-ce pas des .. les fleurs sur l.. sur .. sur les tombes.
11.1 LensF:
ʎɛ - luːr wɑŋ erʒjˈɛ lɛ zˈuːjə u ʃʏmʏhjˈɛrɔ
Elle .. elles vont arroser les fleurs* au cimetière.
*Le type lexical [zˈuːjə] est attesté dans les matériaux inédits du GPSR dans plusieurs localités des districts d’Hérens et de Sierre. Il a le sens général de ‘fleur’ ou désigne diverses espèces particulières de fleurs.
11.2 LensM:
wɑn rʒjˈe lɛ lɛ fluːr ʊ ʃʏmʏhjˈɛrɔ
Elles vont arroser les les fleurs au cimetière.
12.1 Les MarécottesF:
kã fe tsu n ə fɔʀɕ d aʀˈ - dɛ mɔjˈɪə l kuʀtˈi
Quand il fait chaud on est forcé d’arr .. d’arroser le jardin.
v aʀɔʒˈɑ lɪ flˈyə œø sɪmcʲˈɛː
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
12.2 Les MarécottesM:
v ø ʃɪmɪcˈiᵊʁ ɐʀɔʒˈɑ lɪ flˈyə
Elles vont au cimetière arroser les fleurs.
13.1 LiddesF:
ə kã fi tsɒː - fo ˈɛrdʒjʏ lɔ kurtˈi
Euh quand il fait chaud .. il faut arroser le jardin.
vã aʁozˈe ᵈli plˈãŋtœ ʏ sɛm- y semtjˈerə
Elles vont arroser les plantes au cim.. au cimetière.
13.2 LiddesM:
luː də v ɛrdʒjˈœ lɪː - li flœː ʏ ɕɪmɪtjˈerɔ
Elles elles vont arroser les .. les fleurs au cimetière.
14.1 LourtierF:
k fi tsoː - fo mˈoje - kʊːʁtˈi
Quand il fait chaud .. il faut arroser .. le jardin.
ø vˈeʑ aʁɔʒˈɑ ɪ flø y ʃʏmʏcʲˈeʴø
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
14.2 LourtierM:
ø ʋˈeːʑ mˈljë ɪː bcjˈː y ɕəmɪcʲˈøɹ
Elles vont arroser les fleurs* au cimetière.
*[bcjˈː]: cf. bouquet ‘fleur’ (GPSR 2: 640-41).
15.1 MiègeF:
ɪ ʋ arˈ- ɛrzjˈɛ lɛ fjurʃ u ʃʏmɪtʃjˈɛrɔ
Elles vont arr.. arroser les fleurs au cimetière.
k fe tsaːt fɑ ɛrzjˈe l kʊrtˈɪ
Quand il fait chaud il faut arroser le jardin.
15.2 MiègeM:
ʋ r- œ- ɛrzjˈ lʏ fluːr u ʃʏmɪtʃjˈɛrɔ
Elles vont r.. euh .. arroser les fleurs au cimetière.
16.1 MontanaF:
lɛ lɛ mɑrˈẽŋne van ɛrʒjˈɛ l - l tˈmbɛ ɔː ʃemɪçjˈɛrɔ
Les les femmes vont arroser l.. les tombes au cimetière.
kãɱ fe tsaːt fɑ rʒjˈ lɔ kurtˈʏ
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
16.2 MontanaM:
van ɛrʒjˈɛ l fluːr ʃəmɛhˈɛrɔ
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
17.1 NendazF:
ɪ ʋɑʒ aʁdʒjˈø e e bokjˈø ʃʏmɪtʃˈɛːrə
Elles vont arroser les les fleurs* au cimetière.
*[bokjˈø]: cf. bouquet ‘fleur’ (GPSR 2: 640-41).
kãt i fe tsɑ y fɔ œrdʒʲ ø kurcʲˈe
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
17.2 NendazM:
ʋwɐː ɛʁdʒjˈ e ɬø - ʃtɕjˈɛrɐ
Elle va arroser les fleurs .. au cimetière.
wˈɑʒː ɛʁdʒjˈ e ɬø - ʃtɕjˈɛrɐ
Elles vont arroser les fleurs .. au cimetière.
18.1 OrsièresF:
lɪ dˈaʊø ʋ ˈɛʁdʒɪ li bwecjˈø y sjmcjˈøʁ
Les deux vont arroser les fleurs* au cimetière.
*[bwecjˈø] cf. bouquet ‘fleur’ (GPSR 2: 640-41).
kæ fɪ tsɑ f ˈɛʁdʒy l kuʁtˈi
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
18.2 OrsièresM:
li fəmˈal vã ˈɛʁdʒjʏ li bʷtʃˈ ʏ sɑmïtʃˈɪʁ
Les femmes vont arroser les fleurs* au cimetière.
*[bʷtʃˈ] cf. bouquet ‘fleur’ (GPSR 2: 640-41).
19.1 St-JeanF:
kˈumə fe tsa fa ɛrzjˈɛ lɔ kurtˈɪʟ
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
19.2 St-JeanM:
l drˈɔl van ɛrzjˈɛ lœ ɬow o ʃʏmiɦjˈɛrɔ
Les femmes vont arroser les fleurs au cimetière.
20.1 SavièseF:
i və- vˈɑʒ ˈutrəː œː ɹdʒjˈi e fluː ʊ ʃimɪtɕjˈə
Elles v.. vont outre euh arroser les fleurs au cimetière.
hœ k f tsɑ fɔ œɹdʒj ʊ kurtˈi
Oui quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
20.2 SavièseM:
vɐ ɹʒˈi e flur ʊtʳ u ʃʏmitɕjˈɛə
Elle va arroser les fleurs là-bas* au cimetière.
*[ʊtʳ] ‘outre, là-bas’. Adverbe de lieu sans équivalent en français (FB 1960: 360).
21.1 SixtF:
kt ɪ fɑ θo le fˈɛnːʏ v ɪ ɕəmtˈɪr aʁɔzˈe le flœr
Quand il fait chaud les femmes vont aux cimetières arroser les fleurs.
kãt ɪ fɑ θo fɔ ɑʁɔzˈe - lʊ kuʁtˈɪ
Quand il fait chaud il faut arroser .. le jardin.
21.2 SixtM:
ɔː le fnːœ st alˈɑ sy l sntˈiəːrə - i aʁzˈɛ bɔk ə tˈute lœʁ œ - tˈɔtə - tˈutə lœ kɔfjˈa
Oui les femmes sont allé au cimetière .. y arroser un peu euh toutes leurs euh .. toutes .. toutes leurs plantes*.
*[ kɔfjˈa] cf. kofyâ n. f. ‘mauvaises herbes, plantes indésirables, qui poussent dans les jardins potagers et les vignes’ (Viret 2013: 1136 s.v. herbe).
22.1 TorgnonF:
kaŋ ɪ fe tsɔt ɪ fo ɪvˈe lɔ kuʀtˈi
Quand il fait chaud il faut arroser le jardin.
22.2 TorgnonM:
lɛ fymˈɛlːe ɪ v- œ ɪ vŋ - portˈɑ d ˈeːvə ɛ ɑrɔzˈa lɛ flˈɔɪ u smɪtˈerɪɔ
Les femmes elles v.. elles vont .. porter d’eau et arroser les fleurs au cimetière.
23.1 TroistorrentsF:
e vã ɑːː - ɑʁoza lɪ le fjø - b ø sɪmtjˈɛːʁ
Elles vont aon.. arroser lui les fleurs .. ben au cimetière.
23.2 TroistorrentsM:
vã - ɑʁɔza lɪ ɕjø - ʏ sɪntjˈɛːʁo
Elles vont .. arroser les fleurs .. au cimetière.
24.1 Val-d’IlliezF:
ɪ vã bta dʏ l ˈiwɪ ɕʏ lɪ ɕø ʋæ pʁe lə ɕimcjˈɛːʁᵆ
Elles vont mettre de l’eau sur les fleurs vers par le cimetière.
a kæ fi bʁamn tsɔ œ fɔ - pɔʁtˈa d l ˈiwɛ sʏ l kɔʁtˈɛ
Quand il fait bien chaud il faut .. porter de l’eau au jardin.
24.2 Val-d’IlliezM:
l fˈenʏ ʋã ɑʁɔzˈa lɛː - le sø ʏ smtɕˈʏʁɔ
Les femmes vont arroser les .. les fleurs au cimetière.
25.1 VouvryM1:
ʋɔ ɛʁdʒˈi le θøː - øː - ø ʀpoʒˈø
Elles vont arroser les fleurs .. au (rire) .. au cimetière*.
*[ʀpoʒˈø] ‘reposoir’ est un mot souvenir que le témoin M2 affirme n’avoir jamais entendu.
25.2 VouvryM2:
ʋ ɑrɔzˈa œ - ᵗse flø simcʲˈeə
Elles vont arroser .. les fleurs au cimetière.