Comparer

Comparer la carte 62130 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Index

     

«… que je te voie» : morphologie du subjonctif présent, 1re personne du singulier

 
parler de
témoin
féminin
1
Arbaz
vˈeɪʃʊ
2
Bionaz
vˈɪso
3
Chalais
-
4
Chamoson
vjˈɪs
5
Conthey
vɛˈʃo
6
Évolène
vjˈiʃɔ
7
Fully
vɛjˈiʃə
8
Hérémence
vjˈiʃo
9
Isérables
vajˈɛsʊ
10
La Chapelle-d’Abondance
vˈisə
11
Lens
vəˈiʃɔ
12
Les Marécottes
vɛɪjˈœʃʊ
 
parler de
témoin
féminin
13
Liddes
ʋɐjˈesɔ
14
Lourtier
vɛjˈʏsɔ
15
Miège
-
16
Montana
vɛˈiʃɔ
17
Nendaz
(ɑʋeˈɐʃo)
18
Orsières
vjˈʏsʊ
19
St-Jean
vɛjiʃˈɑʃɔ
20
Savièse
-
21
Sixt
vˈɛːɦə
22
Torgnon
vejˈɪːsɔ
23
Troistorrents
vˈisːʊ
24
Val-d’Illiez
wˈajɔ
25
Vouvry
-

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette première version publique de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

1.1 ArbazF:

fodrˈe ke te vˈeɪʃʊ vˈoɪç
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

1.2 ArbazM:

-

2.1 BionazF:

fʊdʀˈɪjə kə tʏ vˈɪso wœ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

2.2 BionazM:

-

4.1 ChamosonF:

ᵠʊdʁˈɪ kjə tə vjˈɪs wɑæ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

4.2 ChamosonM:

-

5.1 ContheyF:

fodrˈeː cjœ nɔ tə vɛˈʃo wɛ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

5.2 ContheyM:

-

6.1 ÉvolèneF:

ʏ fudrˈek k tø vjˈiʃɔ wek
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

6.2 ÉvolèneM:

-

7.1 FullyF:

i fɔ kə tə vɛjˈiʃə wˈaɛ
Il faut que je te voie maintenant.

7.2 FullyM:

-

8.1 HérémenceF:

fdˈø kə tə vjˈiʃo wek
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

8.2 HérémenceM:

-

9.1 IsérablesF:

φodrˈeʏ k  tə vajˈɛsʊ wi
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

9.2 IsérablesM:

-

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

fodrˈø k tə .. ʃ .. tə vˈisə wæ
Il faudrait que je te .. ch.. te voie aujourd’hui.

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

-

11.1 LensF:

ɪ fʊdrˈiːt kə tœ vəˈiʃɔ wekʰ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

11.2 LensM:

-

12.1 Les MarécottesF:

fɔdʁˈʏ k tœ vɛɪjˈœʃʊ vʊˈɛ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

12.2 Les MarécottesM:

-

13.1 LiddesF:

fʊdʴˈɛe kʲʏ t ʋɐjˈesɔ wɛ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

13.2 LiddesM:

-

14.1 LourtierF:

fʷɔdɹˈɛ k ɪː tə vɛjˈʏsɔ wˈɑɛ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

14.2 LourtierM:

-

16.1 MontanaF:

fudrˈi kə ᶹɔ vɛˈiʃɔ wek
Il faudrait que je vous voie aujourd’hui.

16.2 MontanaM:

-

17.1 NendazF:

ɪ fdre k t ɑʋeˈɐʃo wˈɛɪ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.
*[ɑʋeˈɐʃo] ‘que je voie’, cf. Schüle 1998: 429 s.v. avér.

17.2 NendazM:

-

18.1 OrsièresF:

fodʁˈe k tə vjˈʏsʊ wɑ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

18.2 OrsièresM:

-

19.1 St-JeanF:

fudrˈi kɛ tɛ vɛjˈɑʃɔ wek
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

19.2 St-JeanM:

-

21.1 SixtF:

œ ɪ fdrˈ k tə vˈɛːɦə wɛ
Euh il faudrait que je te voie aujourd’hui.

21.2 SixtM:

-

22.1 TorgnonF:

fdʀˈ ke də tɛ vejˈɪːsɔ vwˈɛɪ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

22.2 TorgnonM:

-

23.1 TroistorrentsF:

e fodʁˈø kə tə vˈisːʊ wɑ
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

23.2 TroistorrentsM:

-

24.1 Val-d’IlliezF:

fʊdʁˈe k tə wˈajɔ wa
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.

24.2 Val-d’IlliezM:

-