Menu

Comparer

Comparer la carte 42350 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Cartes

Verbes irréguliers: «faire», participe passé.

 
parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
1
Arbaz
fe
fi
2
Bionaz
fiː,
3
Chalais
fe
fe,
4
Chamoson
-
fi
5
Conthey
fi
fi, fɪː
6
Évolène
fe
7
Fully
fi
, fe
8
Hérémence
, fe
, , fe
9
Isérables
-
fe, f, f
10
La Chapelle-d’Abondance
, feː
fe
11
Lens
fe
feː
12
Les Marécottes
fe
feː
 
parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
13
Liddes
fi
fi,
14
Lourtier
fi
fi,
15
Miège
fe, fˈeɪ
fe, feɪ
16
Montana
fe
fe
17
Nendaz
fe
18
Orsières
fi
, fe
19
St-Jean
fɪt, fe
fe, fˈeɪ
20
Savièse
fe, f
fefɛeː
21
Sixt
fi
fe, f
22
Torgnon
fe
23
Troistorrents
-
fe, feɪ
24
Val-d’Illiez
fi
fi
25
Vouvry
fe
fe

Fermer

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette version «test» de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

1.1 ArbazF:

sta ʃənˈŋnɐ - w fˈɑɛ l fe {e} petˈi
Cette semaine .. huit brebis ont fait les petits.

1.2 ArbazM:

e tɑʃˈŋ lɑ fi d mo pe e kurtˈi
Le blaireau a fait des dégâts par les jardins.

2.1 BionazF:

lə tsəwsˈ nɪ lə mɛ
Les chaussettes j’ai fait-les moi.
nˈʊtʀɐ tsˈatːa l a fiː - œː swi bɪːtʃˈɔ - ʃwi tsatˈœ
Notre chatte elle a fait .. euh six petits .. six chatons.

2.2 BionazM:

k la zœˈœːnɑ l ɑ l ˈʏ - ɪ tsˈtə
Quand la poule elle a fait l’œuf .. elle chante.

3.1 ChalaisF:

aprˈe bj syr l ˈaɛ proɡ d ˈewʊ l  fe fer a- aː- aw l ˈeːwe - fˈerə ʋiriˈɛ lʊ buʁiˈ ɑwˈe l ˈewɪ ɪʊ pleʒˈɛn l iɛ z vˈɛʁə ʃ - ˈɪrə tɔt etɔnˈe
[Il est question de la baratte mue par l’eau courante, à l’alpage] Après bien sûr il y avait assez d’eau ils ont fait faire a.. a.. avec l’eau .. faire tourner la baratte avec l’eau c’était plaisant c’était joli voir ça .. j’étais tout étonnée.

3.2 ChalaisM:

ˈiə - ɪ tʊ- tɔtɛ lɪ ʒ ekˈɔl a ʁˈɛʃœ - ʃe nehˈʊk a ʁˈɛʃœ
J’ai .. j’ai fait toutes les écoles à Réchy .. je suis né à Réchy.
stɪ ʃənˈaŋnə - e ʒʊk ʊwˈ fˈɑje kɛː l ː fe le petɪk
Cette semaine .. j’ai eu huit brebis qu’elles ont fait les petits.

4.1 ChamosonF:

-

4.2 ChamosonM:

m ɔ dz d l alpˈɑːdz ː ʒᵊnˈise - kɛ l  fi  ve -  bʁɑmˈ lytˈo
Ben le jour de l’inalpe les génisses .. qu’elles ont fait un veau .. ont bien lutté.

5.1 ContheyF:

sta ʃənˈːnə we møʏtˈ  fi  doˈ
Cette semaine huit moutons ont fait les petits.

5.2 ContheyM:

ɛ taʃˈ aŋ fi də damˈɑːdɔ d ɛ kyltˈyːʁ
Les blaireaux ont fait de damages dans les cultures.
k ɑ dzʏnˈød a fɪː o kɔkˈ ë tsˈãntə
Quand la poule a fait l’œuf, elle chante.

6.1 ÉvolèneF:

mɛ ʃɥi fe ŋ kal dɛʒˈɔ lo ɡroː artˈɛl
Je me suis fait une ampoule sous le gros orteil.

6.2 ÉvolèneM:

lɛ taʃˈʃ j  də - dɛ mɑː i tsãŋʃ - i kurtˈʏç
Les blaireaux ils ont fait de .. de dégâts dans les champs .. aux jardins.

7.1 FullyF:

ta ʃnːn j a w fˈai k l  fi li pətɕjˈu
Cette semaine il y a huit brebis qu’elles ont fait les petits.

7.2 FullyM:

œ lɪ taʃˈ  bə- brˈɑam də dɑmˈɑːzə d leː - d lɪ ts
Euh les blaireaux ont fait b.. beaucoup de dégâts dans les .. dans les champs.
leː - b ʃˈyə kə ɕˈɑjɛː hɛː - ne krɕˈy a fwɛjˈe ne fe lɪ ʒ ekˈol a fwijˈeɛ
J’ai .. bien sûr que je sois euh .. j’ai grandi à Fully j’ai fait les écoles à Fully.

8.1 HérémenceF:

stɐ ʃənˈn j ɑ wɛ faj kj  lə z aɲˈɪ
Cette semaine il y a huit brebis qu’elles ont fait les agneaux.
 tsˈatə j a fe ʃːi tsatˈ
La chatte elle a fait six chatons.

8.2 HérémenceM:

lɛ ʀatɔlˈɪvə j  lə nɪ ɛnˈɑ da fɔ lɔ tɛkʰ
Les chauves-souris elles ont fait les nids en haut dans le fond le toit.
sta ʃɛnˈŋna wɛ fˈɑje j  lœ lə ʒ aɲˈɪ
Cette semaine huit brebis elles ont fait les les agneaux.
k lʏ zənˈɛʎi j a fe l ʊː tsˈt
Quand la poule elle a fait l’œuf elle caquette.

9.1 IsérablesF:

-

9.2 IsérablesM:

ɛ taʃˈ l  f dɑmˈɑːad eɪ kyltˈyːrə
Les blaireaux ils ont fait dommage aux cultures.
sta ɕənˈãːn ɛ a lɛ wɛ - wœ fɑj kə l  fe o aɲˈi
Cette semaine il y a les huit .. huit brebis qu’elles ont fait l’agneau.
kʰã i dzənˈœlə l aː - l a f ɔ kɔkˈɔ iː - i kɔkˈas
Quand la poule elle a .. elle a fait l’œuf elle .. elle chante.

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

stɑ snˈnɑ wɛ ə - we ɛ- we aɲˈɛl  lʊ pti
Cette semaine huit euh .. huit euh .. huit agnelles ont fait les petits.
ntʁɑ sɐt a feː siː θatˈ
Notre chatte a fait six chatons.

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

kãt la p- lɐ pɔlˈaj a fe l ow əl s mɑ a θãtˈɑ
Quand la p.. la poule a fait l’œuf elle se met à chanter.

11.1 LensF:

stø ʃənˈãŋna - wɛ-t fˈajɛ e  fe lə pətˈik
Cette semaine .. hui..t brebis elles ont fait le petit.

11.2 LensM:

lʏ zʏlˈʏnʏ kã j a feː ʏ - lɔ kɔkˈɪŋ - ːə - tsˈantə
La poule quand elle a fait le .. l’œuf .. euh .. elle chante.

12.1 Les MarécottesF:

nˈutʁa tsˈatːɐ l a fe ʃˈiə pətʲˈʊ
Notre chatte elle a fait six petits.

12.2 Les MarécottesM:

la tsˈatə - l a feː - ʃːiɐ tsatˈ
La chatte .. elle a fait .. six chatons.

13.1 LiddesF:

nntɹa tsˈata d a fi ts- sˈeɪ tsaːtˈõ
Notre chatte elle a fait ts.. six chatons.

13.2 LiddesM:

li tasˈ l  - l  fi - l  fi də mo d le - d li z ˈɔrdə d l d lɪ z avˈenə
Les blaireaux ils ont .. ils ont fait .. ils ont fait de dégats dans les .. dans les orges dans les dans les avoines.
ka na dzənˈ{ð} ð a lɔ kɔkˈ də tsˈntœ
Quand une poule elle a fait l’œuf elle chante.

14.1 LourtierF:

nˈɔtʏ tsɛ a fi ʃːaˈ tɕatˈ
Notre chat a fait six chatons.

14.2 LourtierM:

ɪ taʃˈ  fi də dɐmˈɑːzə d i tsɑ
Les blaireaux ont fait de dégats dans les champs.
stɐ ʃənˈːnæ wø fˈaje ɐl  ɪ dɔjˈ
Cette semaine huit brebis elles ont fait les petits.

15.1 MiègeF:

j ɑ reʃˈu m pɑr d ʒˈifj dʊ reʒˈ - bj fe
Il a reçu une paire* de gifles du régent .. bien fait.
*[pɑr] ‘paire’ est généralement masculin dans les parlers valaisans.
ʃtʏ ʃɛnˈãːnɑ wɛ œ - wɛ fˈajɛ ij  fˈeɪ le pitˈi
Cette semaine huit euh .. huit brebis elles ont fait les petits.

15.2 MiègeM:

l - l tɑʃˈõ ɑ feɪ d ø ə dɣˈa ɑ lɑ vˈiɲə
Le .. le blaireau a fait des euh dégâts à la vigne.
j a fe una frit f- l evˈɛr pɑʃˈɑ - ke l- la fɔntˈaŋna ɪre zalˈɑːɛ  ˈiːr - e pln dɛ jˈɑʃɛ
Il a fait un froid* f.. l’hiver passé .. que l.. la fontaine était gélée et était .. et pleine de glace.
*[una frit] «Le genre féminin a un caractère augmentatif et s’emploie pour marquer l’intensité du froid» (GPSR 7/2: 1034a).

16.1 MontanaF:

ʃtʏ ʃʏnˈaːna wɛt fˈajɪ j ã fe lʏ pətˈɪk
Cette semaine, huit brebis elles ont fait les petits.

16.2 MontanaM:

kan ʊnɐ zlˈɪn a fe ʃː kɔkˈeŋ - kɔkˈulɛ
Quand une poule a fait son œuf .. elle chante.

17.1 NendazF:

ɕta ʃənˈːnə wɑ fˈɑjə  œ dɔˈ
Cette semaine huit brebis ont fait les petits.

17.2 NendazM:

kã ɪ zʏnˈəl a fe ɔ kɔkˈ ɪ kãkˈanə
Quand la poule a fait l’œuf elle crie*.
*[kãkˈanə] cf. cancanâ ‘cancaner, bavarder, crier en parlant du canard’ (Praz 1995: 96).

18.1 OrsièresF:

la tsˈata l a fi saˈɛ tsatˈø
La chatte elle a fait six chatons.

18.2 OrsièresM:

la dzʏnˈʏli k l a fe l kɔkˈ i tsˈnta
La poule quand elle a fait l’œuf elle chante.
nˈɔtʀə tsa - no nˈutʀa tsˈatɐ l a sa pʏtʃjˈu
Notre chat .. no notre chatte elle a fait six petits.

19.1 St-JeanF:

sʏ ʃɛnˈŋna w f- tsʏ- w fˈejɛ lɛʒ n fe lʊ petˈik
Cette semaine, huit f.. che.. huit brebis elles ont fait leur{s} petit{s}.
nˈʊθɹʏ ͭsat l ɐ fɪt ʃːi ptˈik
Notre chat il a fait six petits.

19.2 St-JeanM:

l taʃˈɔŋ l  fˈeɪ dɛ damˈaːzɔ i tsãᶢ
Les blaireaux ils ont fait de dommages aux champs.
kɔmə lʏ - lʏ zʏlˈnɑ j a fe l usː ʏ tsˈantɐ
Quand la .. la poule elle a fait l’œuf elle chante.

20.1 SavièseF:

i f na tɥˈɛːəʃᵄ
J’ai fait une entorse.
sta ʃenˈaŋna ø wˈeɪ tʃjˈɛvɹə l ː fe i pitˈi
Cette semaine euh huit chèvres* elles ont fait les petits.
*«chèvre s’emploie aussi pour la femelle du chamois ou du chevreuil» (GPSR 3: 543).
vœrˈŋ k l  f n rˈœːɹ - ø - pɹˈʒʃɔ œ tːn dɛː ʃwɑndʒˈɪ
Ils verraient qu’ils ont fait une erreur .. euh .. prissent-ils le temps de réfléchir.

20.2 SavièseM:

 taʃˈ l  fe dɑmˈɑdzə dẽː - dmpˈɛ - ɪ kurtˈi - eː ts
Les blaireaux ils ont fait dommage dans .. dans .. les jardins .. dans les champs.

21.1 SixtF:

j alˈɑv a fɑr  sœn sʏ l fɑː - meː mœ d j ɛ ʒamˈe fe
Ils allaient faire un somme sur le foin .. mais moi j’y ai jamais fait (=j’ai jamais fait cela).

21.2 SixtM:

m sæː - m sæ f ma y kɔːdə
Je me suis .. je me suis fait mal au coude.
la pɔlˈaljəː ɐ fe sn ˈyʊ il θãt
La poule a fait son œuf elle chante.

22.1 TorgnonF:

dʏ ʎɪ fe ĩ kʏ dɛ ʒ ʊˈɛ
Je lui ai fait un coup de z-yeux.

22.2 TorgnonM:

 bˈœtɛ lə bɪtɕˈɔːlœ dɪsˈyɪ k ɪ də bʀˈoːzɑ
On met les pives dessus que ça fait de braise.

23.1 TroistorrentsF:

-

23.2 TroistorrentsM:

 lu tɑsˈ l  fe dʏ mˈoːʊ dː lu tsã
Oh les blaireaux ils ont fait du mal dans les champs.
nutʀɑ tsɑt ɑ feɪ - ʃe dole tsɑ
Notre chatte a fait .. six petits chats.

24.1 Val-d’IlliezF:

nˈʊtʁɑ tsˈatə l a fi - ʃi pˈiɲɔ
Notre chatte elle a fait .. six petits.

24.2 Val-d’IlliezM:

stɑ snˈnɑ we fˈɑje l ã - l  fi l aɲˈe
Cette semaine huit brebis elles ont .. elles ont fait l’agneau.

25.1 VouvryM1:

-

25.2 VouvryM2:

k la dzənˈə l a fe s z ø e tsˈtə
Quand la poule elle a fait son-z-œuf elle chante.