Comparer

Comparer la carte 33210 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Index

     

Emploi du clitique sujet devant pronom objet, au passé passé composé du verbe réfléchi, 3e personne du singulier

 
parler de
 
sans sujet nominal
avec sujet nominal
1
Arbaz
- CS
    ʃe tɑpˈo
    ʃe poʒˈɑj
+CS
-
-
2
Bionaz
- CS
-
-
+CS
l ɛː ə - tʊʀdˈɪ
l ɛ pʊzˈæːə
3
Chalais
- CS
    ʃ œ plœntˈɑ
    ʃ ə pɔʒˈajə
+CS
ɪ ʃ  trɔʃˈa
-
4
Chamoson
- CS
    s  plŋtˈo
    s  pʊzˈɑːjɛ
+CS
ɪ s ə pltˈ
i s œ mtʃwˈajə
5
Conthey
- CS
    ʃ ə pfŋtˈo
    ʃ ɛ pʒˈɑ
+CS
ɪ ʃ  kɔɲˈa
-
6
Évolène
- CS
-
    ʃ  pɔʒˈɑɛ
+CS
ʃ œ plantˈɑ
ʃ ə pɔʒˈɑɪ
7
Fully
- CS
    ʃ œ plntˈo
    ɕ ə pɔʒˈɑːjə
+CS
ɪ ʃ ə tapˈo
-
8
Hérémence
- CS
    ʃ ɛ pltˈɑ
    ɕ ə pɔʑˈa
+CS
-
-
9
Isérables
- CS
-
- (ɛ pɔʑˈa)
+CS
ɪ ɕ e kɔɲˈɑ
- (l ə pozˈa)
10
La Chapelle-d’Abondance
 
- CS
-
    s ə posˈɑ
+CS
ɪ s ə pltˈo
-
11
Lens
- CS
    ʃ œ pjantˈa
    ʃ  pɔʒˈaːj
+CS
-
-
12
Les Marécottes
- CS
    ʃœ ʃ ə plŋtˈʊ
    ʃ  pltˈo
    ʃə ʃ ɛ pɔʒˈɑɪ
    ʃ ə pɔʒˈɑjə
+CS
-
-
13
Liddes
- CS
    s ə plãtˈo
    s ɛ kʁɐˈpu
+CS
-
s ə p- poːzˈo
 
parler de
 
sans sujet nominal
avec sujet nominal
14
Lourtier
- CS
    ʃ  mtˈy
    s œ poʒˈ
+CS
s œ bɹkˈʊ
-
15
Miège
- CS
    ʃ ø plantˈa
    ʃ  pɔʒˈa
+CS
-
-
16
Montana
- CS
    ʃ ɛ pʎˈanta
    ʃ ɛ pʷɔʒˈa
+CS
-
-
17
Nendaz
- CS
-
    ʃ e pʒˈɑɛ
+CS
ʃ  plaŋtˈa
e ʃ ə poʒˈɑːjə
18
Orsières
- CS
    s œ pʎtˈo
    s  kʁapˈo
+CS
-
-
19
St-Jean
- CS
    ʃ ɛ fɔtˈʊk
    ʃ  pɔʑˈaɪ
+CS
ʏ - ʏ ʃ s  tapˈa
-
20
Savièse
- CS
- (    ɐ pləntˈo)
-
+CS
- (l ɐ tˈapa, l a urtˈɑ)
- (l ə poʒˈa)
21
Sixt
- CS
-
    s e pozˈa
+CS
e s e tʊʁ
-
22
Torgnon
- CS
-
    ʃ ɛ ʀtˈy
+CS
ɪ ʃ  plãtˈɔ
ɪ ʃ ɛ ʁɔ
23
Troistorrents
- CS
    s ʏ buʃˈɑ
    s e pzˈæe
+CS
s e pltˈo
-
24
Val-d’Illiez
- CS
    ɕ e tɑpˈɑj
    ɕə ɕ ɛ setˈaɪː
    s e kasˈɔ
+CS
-
ɪ s ː - tʀəpwzˈɑ
25
Vouvry
- CS
    sə s ɛ plt
    ɕe buʃˈa
    s s  poːʒˈa
    ɕ e btˈ
+CS
-
-

Dans le tableau des formes et dans la liste des énoncés, le tag rose     représente l’absence du clitique sujet.

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette version «test» de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

Dans les parlers valaisans et savoyards, on observe 4 cas de figure:

  • type 1: SN Ø + CS Ø + CR + V, type ‘Ø s’est cogné le pied’
  • type 2: SN Ø + CS + CR + V, type ‘Il s’est cogné le pied’
  • type 3: SN + CS Ø + CR + V, type ‘Le garçon Ø s’est cogné le pied’
  • type 4: SN + CS + CR + V, type ‘Le garçon il s’est cogné le pied’.

À cela s’ajoutent deux types valdôtains (Bionaz)

  • type 5: SN Ø + CS +V + CR, type ‘Il est cogné-se le pied’
  • type 6: SN + CS + V + CR, type ‘Le garçon il est cogné-se le pied.’

SN = sujet nominal, CS = clitique sujet, CR = clitique régime (pronom réfléchi), V = verbe.

1.1 ArbazF:

-

1.2 ArbazM:

  • Type 1

    ʃe lʏ tɑpˈo dy pjɑ kˈuntre kɑke tsˈuːʒɑ wɑ
Il s’est tapé du pied contre quelque chose là.

  • Type 3

unɐ bih ɑ b djo     ʃe lʏ poʒˈɑj sy ɑ m
Une bête à bon Dieu s’est posée sur sa main.

2.1 BionazF:

  • Type 5

l ɛː ə - tʊʀdˈɪ sə lɔ pjɑ
Il s’est euh .. tordu (litt. Il est euh .. tordu-se) le pied.

2.2 BionazM:

  • Type 6

ˈnːɑ kdˈɔlɑ l ɛ pʊzˈæːə sə sɪː dəɕˈɪ lɔ lɔː ʊ ɕndzˈ nʊ tˈtːœ
Une hirondelle elle s’est posée (litt. elle est posée-se) en haut sur le le au sommet du toit.

3.1 ChalaisF:

-

3.2 ChalaisM:

  • Type 1

    ʃ œ plœntˈɑ ʊn efˈeɪŋna jɪn ɑ lɑ plɑŋta dʊ pjɐ
Il s’est planté une épine dedans à la plante du pied.

  • Type 2

ɪ ʃ  trɔʃˈa lɪ pja
Il s’est cassé* le pied*.
*[trɔʃˈa] ‘casser’ cf. Gyr 1994: 128 et FQ 1989: 194 s.v. trochà.

  • Type 3

ɔnɐ beːʀ a bn dʒj     ʃ ə pɔʒˈajə ʃu ʃᵐ - ʃu ʃa pˈoːmɑ
Une bête à bon Dieu s’est posée sur son .. sur sa paume.

4.1 ChamosonF:

  • Type 2

ɪ s ə pltˈ n etsˈɑːʁdə d ə pltə dy pjæ
Il s’est planté une écharde dans la plante du pied.

4.2 ChamosonM:

  • Type 1

    s  plŋtˈo ʊn ɛpˈønə d ɐ plãtə dy pjæ
Il s’est planté une épine dans la plante du pied.

  • Type 3

na bɪtʃ a bɔ dʒjˈøə -     s  pʊzˈɑːjɛ sy sa pˈːmɐ
Une bête à bon Dieu .. s’est posée sur sa paume.

  • Type 4

n iʀdˈœl i s œ mtʃwˈajə sɔ ɔ fˈɛtə dy tˈæɛ
Une hirondelle elle s’est mise sur le faîte du toit.

5.1 ContheyF:

  • Type 3

ˈna biːtʃ a b dʒo     ʃ ɛ pʒˈɑ ʃʏ a m
Une bête à bon Dieu s’est posée sur la main.

5.2 ContheyM:

  • Type 1

    ʃ ə pfŋtˈo n epˈøːnɐ dã a pfˈãtə dy pja
Il s’est planté une épine dans la plante du pied.

  • Type 2

a tapˈo dy pjɑ - y bŋ - ɪ ʃ  kɔɲˈa ɔ pja
Il a tapé du pied .. ou bien .. il s’est cogné le pied.

6.1 ÉvolèneF:

-

6.2 ÉvolèneM:

  • Type 2

jʏ ʃ œ plantˈɑ un œfˈʏna oʊ pl doʊ pja
Il s’est planté une épine au plat du pied.

  • Type 3

lʏː ø - bɛʃˈɛta dʊ lɑ dʊ litˈɔŋ     ʃ  pɔʒˈɑɛ dəʃ a pˈɔma də la maŋ
La euh .. «petite bête de l’arc-en-ciel» s’est posée sur la paume de la main.

  • Type 4

ʊna vrɔndˈɛlːa lʏ ʃ ə pɔʒˈɑɪ dəʃ la frˈiːθə
Une hirondelle elle s’est posée sur le faîte du toit.

7.1 FullyF:

  • Type 1

    ʃ œ plntˈo n etsˈɛʁdə ã æ - deʒˈ lɑ plˈãnt dy pɪˈa
Il s’est planté une écharde dans euh.. sous la plante du pied.

  • Type 2

ɪ ʃ ə tapˈo l pja
Il s’est tapé le pied.

7.2 FullyM:

  • Type 3

ɔna bɪcç a b djø     ɕ ə pɔʒˈɑːjə ɕy la mˈaŋə
Une bête à bon dieu s’est posée sur la main.

8.1 HérémenceF:

  • Type 3

na zˈɛnta ʋˈaːrɐ     ɕ ə pɔʑˈa ɕ la mã
Un joli coléoptère* s’est posé sur la main.
*[ʋˈaːrɐ] cf. vra n.f. ‘larve, coléoptère, hanneton, etc.’ (Lavallaz 1935: 467).

8.2 HérémenceM:

  • Type 1

    ʃ ɛ pltˈɑ n œfˈœnːɑː - dafˈ ɔ pjɑ
Il s’est planté une épine .. dessous le pied.

9.1 IsérablesF:

  • Type 4

na mɪˈeb - bjet a bʊn dʒʊ l ə pozˈa sw a mᶢ
Une mieb.. bête à bon dieu elle est posée sur la main.

9.2 IsérablesM:

  • Type 2

ɪ ɕ e kɔɲˈɑ ɔː pjɑ - ɔ pjɑ
Il s’est cogné le pied .. le pied.

  • Type 3

ɔnˈɐ biˈtʃ a bo dʒo ɛ pɔʑˈa ɕw a pˈomə d aː m
Une bête à bon dieu est posée sur la paume de la main.

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

  • Type 2

ɪ s ə pltˈo n epˈœna dj l pjɑ
Il s’est planté une épine dans le pied.

  • Type 3

əm betɕ ɐ b djy     s ə posˈɑ sø sɑ m
Une bête à bon Dieu s’est posée sur sa main.

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

-

11.1 LensF:

  • Type 3

ɔna bːeɦ a bon dʒjo     ʃ  pɔʒˈaːj ɦ la mã
Une bête à bon Dieu s’est posée sur la main.

11.2 LensM:

  • Type 1

    ʃ œ pjantˈa ʊn ɛfˈønːə oʊ pja
Il s’est planté une épine au pied.

12.1 Les MarécottesF:

  • Type 1

    ʃœ ʃ ə plŋtˈʊ - unː ɛpˈɪnːa a la - dʒˈɔ l pja
Il s’est planté .. une épine à la .. sous le pied.

  • Type 3

ɔnːa beːtɕj a b djy     ʃə ʃ ɛ pɔʒˈɑɪ ʃy ʃaː - pˈoːmɐ - ʃy lɑ pˈoma d la mã
Une bête à bon Dieu se s’est posée sur sa .. paume .. sur la paume de la main.

12.2 Les MarécottesM:

  • Type 1

    ʃ  pltˈo n epˈenːə ø mɛtˈœn d pja
Il s’est planté une épine au milieu du pied.

  • Type 3

ʊna bet a bŋ jʏ     ʃ ə pɔʒˈɑjə ʃy ʃa m
Une bête à bon Dieu elle s’est posée sur sa main.

13.1 LiddesF:

  • Type 3

lɔ bˈubwə     s ɛ kʁɐˈpu una tsˈãmba
Le garçon s’est cassé une jambe.

  • Type 4

na bitɕj aː a bn djø də s ə p- poːzˈo - ɕy la pˈomɐ d la mˈaã
Une bête à bon Dieu elle s’est p.. posée .. sur la paume de la main.

13.2 LiddesM:

  • Type 1

    s ə plãtˈo on epˈøna - a la kˈbrɐ dy pja
Il s’est planté une épine .. à la plante (litt. cambrure, voute plantaire) du pied.

14.1 LourtierF:

  • Type 1

    ʃ  mtˈy ʏn epˈøn -  plˈta dʏ pjæ
Il s’est mis une épine .. en plante du pied.

14.2 LourtierM:

  • Type 2

eː s œ bɹkˈʊ  pɪˈæ
Il s’est cassé* le pied.
*[bɹkˈʊ] cf. brək ‘mettre en morceau, dépiécer, briser’ (GPSR 2: 759a), se brək on bri ‘se casser un bras’ (VLourt.).

  • Type 3

nɐ bicj a b djø     s œ poʒˈ ç œ ᶢɹœ ð a mã
Une bête à bon Dieu s’est posée sur le creux de la main.

15.1 MiègeF:

-

15.2 MiègeM:

  • Type 1

    ʃ ø plantˈa unɑ øn ɛpˈenə - n fˈɪna a lɑ plˈɑntə du pjɑ
Il s’est planté une une épine .. une épine à la plante du pied.

  • Type 3

na beç a bn dju     ʃ  pɔʒˈa - ʃu ʃa m
Une bête à bon Dieu s’est posé(e) .. sur sa main.

16.1 MontanaF:

  • Type 1

    ʃ ɛ pʎˈanta un ɛ - un ɛfˈœːna a la pʎˈantɑ du pjɑ
Il s’est planté une é .. une épine dans la plante du pied.

16.2 MontanaM:

  • Type 3

ʊnɐ bˈɪhɛ dɛ bn dʒʊ     ʃ ɛ pʷɔʒˈa ʃːuɡ la- ʃʊɡ la mã
Une bête de bon Dieu s’est posée sur la.. sur la main.

17.1 NendazF:

  • Type 2

 ʃ  plaŋtˈa n epˈønø d a pltɐ dy pjæ
Il s’est planté une épine dans la plante du pied.

17.2 NendazM:

  • Type 3

eː dzœrndˈɑːɛ     ʃ e pʒˈɑɛ ʃ a frˈɪtə dy tˈɛe
L’hirondelle s’est posée sur le faîte du toit.

  • Type 4

i pɛʁnˈt - e ʃ ə poʒˈɑːjə ʃ a m
La coccinelle .. elle s’est posée sur la main.

18.1 OrsièresF:

-

18.2 OrsièresM:

  • Type 1

    s œ pʎtˈo n etsˈɛːʁdə d lə pja
Il s’est planté une écharde dans le pied.

  • Type 3

lø kʁwɛ     s  kʁapˈo na tsˈmbɐ
Le garçon s’est cassé une jambe.

19.1 St-JeanF:

  • Type 3

na beːh a bn dʒy     ʃ  pɔʑˈaɪ ʃuɡ ʃa pe
Une bête à bon Dieu s’est posée dessus sa peau*.
*Au moment de l’enquête, le malentendu («peau» pour «paume») nous a échappé.

19.2 St-JeanM:

  • Type 1

    ʃ ɛ fɔtˈʊk ʊn ɛfˈʏna jʏn ʊ pja
Il s’est foutu une épine dedans au pied.

  • Type 2

ʏ - ʏ ʃ s  tapˈa lɔ pja
Il .. il s’ s’est cogné le pied.

20.1 SavièseF:

-

20.2 SavièseM:

  • Type 1

    ɐ pləntˈo n epˈɪɲɛ n ɑ plˈɛntə dʊ pja
Il a planté une épine dans la plante du pied.

  • Type 2

l ɐ tˈapa d pjɑ l a - ɛl ɛ e - l a urtˈɑ dʊ pjɑ ktr o - kʷˈone du le
Il a tapé du pied il a .. il est euh .. il a heurté du pied contre le .. petit coin du lit.

  • Type 4

ɪ βet o βʊn ðjø l ə poʒˈa ʃ a m - ʃɑ a - ʒ ɑ pmɑ ð ɑː m
La bête au bon Dieu elle est posée sur la main .. sur la .. sur la paume de la main.

21.1 SixtF:

  • Type 2

e s e tʊʁ la ɡʁˈɪːjə
Il s’est tordu la cheville.

21.2 SixtM:

  • Type 3

n izˈ     s e pozˈa sy lɐ frˈeːtɐ
Un oiseau s’est posé sur le faîte.

22.1 TorgnonF:

  • Type 2

ɪ ʃ  plãtˈɔ ẽ ɪpˈɑ - dezˈo lʊ pe
Il s’est planté une épine .. sous le pied.

  • Type 3

lɔ bˈɔtʃɛ     ʃ ɛ ɛ -     ʃ ɛ ʀtˈy laː la tsˈba
Le garçon s’est euh .. il s’est cassé la la jambe.

22.2 TorgnonM:

  • Type 4

lo bwˈeːbɔ ɪ ʃ ɛ ʁɔ la tsˈmbɑ
Le garçon il s’est cassé la jambe.

23.1 TroistorrentsF:

  • Type 2

 s e pltˈo n epˈønɑ bɑ p lʊ - lɐ lɐ pjˈãtɑ dø pjɑ
Il s’est planté une épine en bas dans le .. la la plante du pied.

23.2 TroistorrentsM:

  • Type 1

ɔ     s ʏ buʃˈɑ l pjɑ
Oh il s’est cogné le pied.

  • Type 3

œə - lɐ bet a b djʏ     s e pzˈæe ɕy la m
Euh .. la bête à bon Dieu s’est posée sur la main.

24.1 Val-d’IlliezF:

  • Type 3

lʊ məɲˈ     s e kasˈɔ la tsˈamb e m- e maʁʃ awˈɪ de kˈan
Le garçon s’est cassé la jambe il m.. il marche avec des cannes.

  • Type 4

na betɕ ʏ b dʒy ɪ s ː - tʀəpwzˈɑ sø sɑ - sø sɑ mã
Une bête au bon Dieu elle s’est .. entreposée sur sa .. sur sa main.

24.2 Val-d’IlliezM:

  • Type 1

    ɕ ə tʶɑpˈɔj ɑ  pjɑ hœ
Elle s’est attrapée à un pied.
lɐ mˈɛʁə     ɕə ɕ ɛ setˈaɪː - y y bɔʁ dy ʎi
La mère se s’est assise .. au au bord du lit.

25.1 VouvryM1:

  • Type 1

    ɕe buʃˈa l pja
Il s’est tapé le pied.

  • Type 3

næ bt a b djʏ k -     ɕ e btˈ ʃy la mã
Une bête à bon Dieu que .. s’est posé(e) sur la main.

25.2 VouvryM2:

  • Type 1

    sə s ɛ plt n ɛpˈøn d lə - ədzˈu lɐː - dzu l pjɐ
Il se s’est planté une épine dans le .. sous le .. sous le pied.

  • Type 3

nːa bt a bõ djy s hə - s  p-     s s  poːʒˈa sy lɐ sy la mã
Une bête à bon Dieu s.. s’est p.. se s’est posé(e) sur la sur la main.