Liste des énoncés
1.1 ArbazF:
na m ʃˈʏɲ pɑmɪ d hˈœə kˈõːta
Non, je m’ensouviens plus de ces histoires (litt. de celles histoires).
m ʃˈʏɲø pɑ dy ʀˈeɪ dʏ pˈɑʀə ɡru
Je m’ensouviens pas de mon arrière-grand-père (litt. de l’arrière du grand-père).
1.2 ArbazM:
-
2.1 BionazF:
mə ʀapˈɛlːo bjɛˈ - dœ mõ pˈapa ɡʀ e də ba mˈamæ ɡʀ
Je me rappelle bien .. de mon père-grand et de ma mère-grand.
2.2 BionazM:
-
3.1 ChalaisF:
jɔ mœ ʁapˈelɔ pɑ de k eø ʑoʊvˈɛn - dʒamˈeɪ nᵊ- ah - pɔ la dimˈɛŋzɛ atstɪʃˈaŋ d buʎˈi - pɔ lɔ mɑtˈɪŋ alˈɔ dʊ buʎˈɔ œ - pʰə awˈɪ də ʊ- də pʰɑm bi j ˈeʊ frɑm b - kɔpˈɑvɛ jɪn - mɑː ʀˈestə dʊ tɛŋ dʒɑmˈɛ ʊn ɑtsɛtˈɑvɛ dɛ pɑŋ bi
Eh bien de .. je me rappelle pas quand j’étais jeune .. jamais n.. ah .. pour le dimanche nous achetions de bouilli .. pour le matin alors du bouillon euh .. pas avec de ou.. de pain bis c’était très bon .. on trempait (litt. coupait dedans) .. mais (le) reste du temps jamais on achetait de pain bis.
3.2 ChalaisM:
-
4.1 ChamosonF:
m suvˈøɲ pɑ d m n aʀjˈʀ ɡʀ pɪːʀ
Je me souviens pas de mon arrière-grand-père.
4.2 ChamosonM:
-
5.1 ContheyF:
nɑ nɔ mə ʃoᶹˈɲə pamɪ də ɕ- dəː - də ɕ- də l- d ə ɪɕtwˈɛrᵊ
Non, je me souviens plus de s.. de .. de c.. de l.. de l’histoire.
n m ʃˈɲ pa dœ mː - n aʀjʀ ɡr pˈeːrə
Je me souviens pas de mon .. arrière-grand-père.
5.2 ContheyM:
-
6.1 ÉvolèneF:
mə ʃɔᵛɲɔ pa dʊ mːjɔː arjˈɛʳ paʁ ɡrʊ
Je me souviens pas du mien arrière père-grand.
6.2 ÉvolèneM:
o vjɔ tŋ jo mə ʃuvˈønio kə lə - lø ʒ om ɑlˈɑʋən plytˈo ɦ l lɔ dəvˈ - ɛ lə fəmˈəl dəʃ la mˈetʃa dərˈi də l iʎˈø
Autrefois je me souviens que les .. les hommes allaient plutôt sur le devant .. et les femmes vers la moitié arrière de l’église.
7.1 FullyF:
wɛ w l aʋˈɔʋ tɥɪ la ʃtˈʏʁ mi d - jʏ mə ʃvˈəni kə lɪ ʒ om mətˈ aʃəbˈ na fɑːʃ
Oui on oui ils avaient tous la ceinture mais dans un .. moi je me souviens que les hommes mettaient également une «fasse»*.
*cf. fsə ‘ceinture’ (GPSR 7: 178b), ‘ceinture en tissu’ (Praz 1995: 275); fascia (FEW 3: 423b).
i mʏ ʃøvøɲə pɑmi də m piʀə ɡr
Je me souviens pas de mon père-grand.
7.2 FullyM:
-
8.1 HérémenceF:
m ʃˈɲ pɑ dʊ ʁë ɡrʊ pˈɑːʁɛ
Je m’ensouviens pas de l’arrière-grand-père.
8.2 HérémenceM:
ˈɔʁɑ χ de nks j a œ χ d naks j a na ʃɔrnˈəta wɪ me m mɛ eː ɪ - mɛ ʃˈɲɔ pa fr ˈɔra
Maintenant ceux de Nax il y a euh ceux de Nax il y a un sobriquet oui mais mais mais euh i .. je me souviens pas droit maintenant.
9.1 IsérablesF:
mə sʊʋẽɲo pa døʏː ɛ - ərɪˈɛr pərə ɡraᵑ
Je me souviens pas du euh.. arrière père-grand.
øʏ ʋɥy tŋ ə - jʏ mə - mə sovˈʏɲə d aː baː marː ɐ mɛ - pɔʈˈaʋ o bri sw ɐ cjˈetə - ɪ mɛtˈãŋ ə - əœ tatə- o - n tatɛlːˈ - po fer tənˈeɪ o bri
Au vieux temps euh .. je me .. je me souviens de la belle-mère à moi .. elle portait le berceau sur la tête .. elles mettaient euh .. au couss.. le .. un coussin de tête* .. pour faire tenir le berceau.
*[tatɛlːˈ] cf. tàrthëlhong ‘coussin de tête’ (Favre-Fournier 1969-1972: 1002).
9.2 IsérablesM:
-
10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:
mə sɔvˈɛnː pa d mõːn ɑːjˈː ɡʀã paχ
Je me souviens pas de mon arrière-grand-père.
10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:
a ma ɡrã mˈɑʁ n aθᵗa pwɔ ʃə z ɐbˈi lu kwzˈaɛ jə memᵊ j - me ɕa ma ɡrã mˈɑʁᵊ mə ʁapel pɑmɛ - pɑm- ʒ e pɑ vy feʁ pɑ vy fˈeʁə sæ
Ah ma grand-mère n’achetait pas ses habits, elle les cousait elle-même elle .. mais ça ma grand-mère je me rappelle plus .. plu.. j’ai pas vu faire pas vu faire ça.
11.1 LensF:
m ʃˈøɲɔ pa d mõ aʁjˈɛʁ pəʁʏ ɡʀ
Je m’ensouviens pas de mon arrière-père-grand.
11.2 LensM:
-
12.1 Les MarécottesF:
na mə ʃɔvˈ ply dɛ ɬa kᵑt
Non je me souviens plus de cette histoire.
12.2 Les MarécottesM:
-
13.1 LiddesF:
mə sʋˈɪɲ pɔ də mn arjˈer ɡʴã pˈerə
Je me souviens pas de mon arrière-grand-père.
13.2 LiddesM:
œː li dz l aʃə- l astˈɑ li bʷɔt tʃˈʏ lɔ kɔrdaɲɛ mə sˈʏɲ l t ʏ ɪr kˈɔ də kɔrdaɲˈɛ tʃe li fɑzˈ mˈimʷɔ sədˈat sy plas - mɛ j e bj b- e n ɛ bj kɔnˈy lɔ kɔrdaɲˈɛ kə - kʏ fɑzˈe li bʷˈɔtə przˈe li mzˈʏrə pwe nɔ fazˈe li bʷˈɔtœ
Euh les gens ils ache.. ils achetaient les chaussures chez le cordonnier je me souviens le temps où il y avait (litt. était) encore de cordonniers chez (nous) ils les faisaient mêmes ici* sur place .. mais j’ai bien b.. j’en ai bien connu le cordonnier que .. que faisait les chaussures il prenait les mesures puis il nous faisait les chaussures.
*[ɕədˈat] adv. de lieu ‘ici même’ (GPSR 3: 476 s.v. chély).
dɪ mø svˈʏɲʏ kʲɛ alˈa ɑwˈø la ɥˈɛɪdz apˈʏ s øtˈa w li tsarɡˈs kã l tsmˈe l e ʒʊ mwɛ pi lˈɑrdz
Je me souviens qu’ils allaient avec la luge après ils sont été avec les [tsarɡˈɔse]* quand le chemin il a été (litt. il est eu) un peu plus large.
s sə fi ãkʷˈɔ - ə me mi - m cjə də me ɛ - mə ɕɔvˈiɲə lə t j li maʁˈenə d ir tˈɔtœː - a drˈætə liː z ˈɔmwə cʏ a ɡˈoːtsə.
Ça se fait encore .. euh mais plus .. moins que de mais euh .. je me souviens le temps où les femmes elles étaient toutes .. à droite les hommes tous à gauche.
œː ma ɡr mˈɪːrə mimamˈ ma mˈiːrə mə ɕəvˈøɲø kʲe də mə fɑzˈe lɪ ʑ ɑːdˈ k j ɐlˈɑʋɔ a l ekˈulæ - ɛ də faz le œɛ lʏ - l ɛ d la ʒeneralitˈe di maʁˈeːn kje də sˈɑv fˈʏrø li z ˈɑːd - d aʋ də patrˈ ə pwj ə - pw də kozˈ lur - pwø lɪ - lɪ kʷɔstˈym li tsəmˈiz fˈẽ də fɑzˈ - də fɑzˈ mˈimə
Euh ma grand-mère et même ma mère je me souviens qu’elle me faisait les habits quand j’allais à l’école .. et elles faisaient les euh les .. c’est dans la généralité des femmes qu’elles savaient faire les habits .. elles avaient de patrons et puis euh puis elles cousaient elles .. puis les .. les costumes les chemises enfin elles faisaient .. elles faisaient mêmes.
14.1 LourtierF:
dɛ œ tɛ ɪ mœ ɕɥøŋ pɒ bj ɕ vʏʒyi ds a ɡoːts
Dans le temps je me souviens pas bien si j’allais ainsi à gauche.
næ ɪ mœ ɕɥ pˈɒme dø ʃa ɪstwˈːɹ
Non je me souviens plus de cette histoire.
jʏ mø ɕɥ pɒ də m ɡɹã pˈiɹᶦ ɡɹã
Je me souviens pas de mon grand-père-grand.
14.2 LourtierM:
-
15.1 MiègeF:
mœ rapˈel pa d l arjˈrː ɡrɱ papˈa
Je me rappelle pas de l’arrière-grand-papa.
15.2 MiègeM:
-
16.1 MontanaF:
mɛ ʃɔ - vˈɪɲɔ paæː dː m - l sjˈŋ pˈɑʀɛ ɡrʊ
Je me sou .. viens pas de m .. l’arrière-père-grand.
16.2 MontanaM:
-
17.1 NendazF:
œ m adˈɔnɔ bj kan iɹɔ kʊrˈɛ - kə dø bʏˈe dre h iɹˈɛ œ ʒ ɔm du bɪˈɪ ɡɔts irˈɛ œ fˈænə - b ɔːr ɛ - tɔ mæçl
Euh je me rappelle bien quand j’étais enfant .. que du côté droit c’était les hommes et du côté gauche c’était les femmes .. ben maintenant c’est c’est c’est .. tout mélangé.
17.2 NendazM:
əː m ʃɥˈiɲ aʃᵊbˈ kə ʃi m baʃ nˈːndə - ə deˈ k elˈiːʒə ʃ itˈa rəfˈɛːtə - j e unaː - h na saʀˈiːrə - a trˈeɪ d eliː - ɪ ɡʁˈnda tsɐrˈirə dø meɪtˈãː - dˈɑwə ᵗsɛriːʁ də ʃʏ dɛˈe - ɛ pw j ɛj nːa - a trɛˈe
Euh .. je m’ensouviens aussi qu’ici à Basse-Nendaz .. euh avant que l’église ait été refaite .. il y avait une .. h .. une allée.. à travers de l’église .. la grande allée du milieu .. deux allées de part et d’autre*, et puis il y en avait une .. à travers.
*[də ʃʏ dɛˈe] cf. de che déey ‘de part et d’autre’ (Praz 1995: 182).
18.1 OrsièresF:
m sœᶹœɲ pɑ dœ m n aʀjəʀ ɡʀ pɪːʀ
Je m’ensouviens pas de mon arrière-grand-père.
18.2 OrsièresM:
-
19.1 St-JeanF:
jə m ʃəvˈʏɲ pa də m ɡr pːr d mŋ arjˈɛr ɡr pˈɛrə
Je me souviens pas de mon grand-père, de mon arrière-grand-père.
19.2 St-JeanM:
-
20.1 SavièseF:
nˈaɑ m ʃˈɲɔ pˈɑme də sta kˈɔntə
Non, je me souviens plus de cette histoire.
mə ʃˈʏɲɔ pa dʊ rwˈidøɡrɔ
Je me souviens pas de l’arrière-grand-père*.
*ridégrᵒᵘ n.m ‘arrière-grand-père’ (FB 1960: 419b).
mᵊ ʃɥˈiɲ bɪˈ də w ɐntˈʊ ʒulˈiː
Je me souviens bien de la tante Julie.
20.2 SavièseM:
ɑ əpˈoke ʃˈaio poɹkˈe ma mə rapˈu pø fʊdˈi kj - paʃɡə mu pwa ʃə ɹapəwˈɛː ttə poɹke l n definˈie - d mɛt marˈɛːn a ɡˈoːtʃje eː parˈ aː - marˈna a drite ə parˈ a ɡˈoːtʃje e də fˈase töt ã fˈase a w otˈɛʊ
À l’époque je savais pourquoi mais maintenant je me rappelle plus il faudrait que.. parce que mon père se rappelait tout et pourquoi on a (litt. ils ont) défini de mettre les femmes à gauche et les hommes à.. les femmes à droite les hommes à gauche et de face tout en face à l’autel.
21.1 SixtF:
œ lɐ œ kmˈʊnːa - e tʊʁˈɑɪ pe tt hlë mtˈaɲ kə də d vœɲ dɔ vo dˈɪrᵊ
Euh la euh commune .. est entourée par toutes ces montagnes que je je viens de vous dire.
21.2 SixtM:
ɪ fɐ sɐwˈɑʁ m ã zvʏn pro kd j ava lʊː - j ava la tɔskˈaːna k pasˈaːʋa aw bɔkˈ ðəː - bɔk z d ɦˈʀe bɔkˈ dəː beːʀˈoʋ - k e pɔrθˈavə sy de sy dowᵊ ʀy m s - ɪ vɲa mðɪ ɦɪ n
Il faut savoir je m’en souviens bien quand il y avait le .. il y avait la Toscane que passait avec un petit .. un petit char une petite brouette .. qu’elle portait sur des sur deux roues comme ça .. elle venait manger chez nous.
a m ã zvã pro e vãdˈɛ de pœn de - s - f t s k lː - s kə l fˈɛnːə pɔvj aʋæ fˈɔːtæ - øːm - bɪ lœ lʏ - pə lœ - pə læ viː {d} tʊ lʊ ðœr
Je m’en souviens bien elle vendait des peignes des .. s .. enfin tout ce que le .. ce que les femmes pouvaient avoir besoin .. euhm .. (bi le lu) .. pour le .. pour la vie de tous les jours.
mːø mə suvˈən - k la prømˈiə pˈiːʶɐ t s- ə pːʀ də sɔlˈɛrː ɡ d æː vjy j e m paːʁ kə m l aː pɔʀtˈa ãː kõtʀəbˈãd - a dla θãprˈɪː
Moi je me souviens .. que la première paire de s.. euh paire de souliers que j’ai vu c’est mon père que me l’a portée en contrebande .. à delà Champéry.
m zəvˈɲ kt al t aʀʋˈɑ j øtˈɑ l tθo t
Je m’en souviens quand il est arrivé c’était l’été.
j e verˈe paskə mː səvøn ku j avj fe vni - j avœ l - j avɛ de ð d lʊ vjˈaːðə kə savjˈ tɛʀvənˈi s avær fˈoːtə d veterinˈɛʁ pe seɲˈi la bˈːθə pe laː - pë la səɲˈi kʲə
C’est vrai parce que je me souviens une fois ils avaient fait venir un .. il y avait le .. il y avait des gens dans le village que savaient intervenir sans avoir besoin d’un vétérinaire pour saigner la bête pour la .. pour la saigner quoi.
me apɹˈe ð mə - me j a deˈɐ ɡr t mə zvn də sɑ
Mais après je me .. mais il y a déjà longtemps je me souviens de ça hein.
22.1 TorgnonF:
nɑ m ɑdˈoɔ pʊ dɛ m æʀjˈɛ- ɔ dɛː dɛ mŋ bɪznˈnɔ
Non je me souviens pas de mon arriè.. ou de de mon arrière-grand-père*.
*[bɪznˈnɔ] emprunt à l’italien bisnonno.
22.2 TorgnonM:
-
23.1 TroistorrentsF:
naː mə suvˈøɲɔ pɑmɛ d si- d sʏ- d sɛt istwˈɑʁ
Non je me souviens plus de ci.. de su.. de cette histoire.
ɛˈe m søᶹˈɲ n mn aʁjɛʁ ɡʀɐm pɛʁ
Oui, je me souviens de mon arrière-grand-père.
23.2 TroistorrentsM:
ʋlˈɑ ʋ ntsɐkˈoː ə - bɑ mə di ʋɑː ɐtˈd l z ʋʁˈɑ d lɑ komwˈnə pɐskə ʋˈəɲo liʋʁˈaː ə - n ʒˈɛ k m kmdˈoʊ po l simcjˈeo po kʁˈoza ø simtjˈɛɔ
Voulez-vous quelqu’un*? .. ben il me dit oui j’attends les ouvriers de la commune parce que je viens livrer .. euh .. un engin qu’ils m’ont commandé pour le cimetière pour creuser au cimetière.
*[ntsɐkˈoː] ‘quelqu’un’ (litt. ‘je ne sais qui’; cf. GPSR 3: 269b s.v. chak, nəsak).
24.1 Val-d’IlliezF:
ɔː m sᵊvˈyɲɔ pami d s k nuz a ktˈɔ
Oh, je m’ensouviens plus de ce qu’il nous a raconté.
aː m s - mɛ ɕɔvˈnɔ pa d mn aʁjˈɛʁ ɡʁã pɛʁ
Ah, je me s.. me souviens pas de mon arrière-grand-père.
aː m sovˈɔ pˈame - t sa - sɛt istwˈɑ
Ah, je m’ensouviens plus .. de cette .. cette histoire.
24.2 Val-d’IlliezM:
-