Comparer

Comparer la carte 42151 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Index

     

Verbes en -āre à radical palatalisant (conjugaison1B): le participe passé de «tirer»: (2) La forme de la désinence

 
parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
1
Arbaz
tërɪˈa
tœrjˈɐ
2
Bionaz
(tʃʊ)
tœrɪjˈʊ
3
Chalais
-
triˈa
4
Chamoson
tʁɪjˈa
tʁɪjˈa
5
Conthey
tøriˈa
tëriˈa
6
Évolène
triˈa
triˈa
7
Fully
tʀijˈa
(tɕʲɥˈɔ)
8
Hérémence
trjˈa
tɪriˈa
9
Isérables
tëriˈa
trɪˈa
10
La Chapelle-d’Abondance
(cjˈ)
tʁijˈa
11
Lens
tøriˈa
təriˈa
12
Les Marécottes
tʀijˈa
tʀijˈa
 
parler de
témoin
féminin
témoin
masculin
13
Liddes
trɪˈa
trɪjˈa
14
Lourtier
(cjʊ)
triˈa
15
Miège
tɪriˈa
tjɛriˈa
16
Montana
(tʊˈaː)
tøriˈa
17
Nendaz
trjˈa
trjɐ
18
Orsières
-
tʀiˈa
19
St-Jean
tɪrijˈɛ
triˈa
20
Savièse
tərjˈɐ
tërjˈæ
21
Sixt
tᵊriˈa
trˈijɐ
22
Torgnon
(tiˈo)
(akapˈʊ)
23
Troistorrents
tʀiˈe
tʁiˈa
24
Val-d’Illiez
tʁiˈa
tʁiˈa
25
Vouvry
(tʁe)
təriˈa
Entre parenthèses: verbes alternatifs n’appartenant pas à la conjugaison 1B.

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette première version publique de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

1.1 ArbazF:

le tërɪˈa trʏ wɪːʋɹ ʏ fn - ɑ ɑ tsˈɑsːə
J’ai tiré trois lièvres au fond .. à la chasse.

1.2 ArbazM:

le tœrjˈɐ trø wɪʋr ɑ tsˈas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

2.1 BionazF:

nɪː tʃʊ tʀˈaɪ lˈivʀœ a la - tsˈasːə
J’ai tué trois lièvres à la .. chasse.

2.2 BionazM:

ɑː nɪ tœrɪjˈʊ tʁˈæɪ lˈɪvrə kã sɛ əlˈʊ ja a la tsasː
Ah j’ai tiré trois lièvres quand je suis allé loin à la chasse.

3.1 ChalaisF:

-

3.2 ChalaisM:

ɪ triˈa trej lˈiːbrɔ a la tsˈaθɐ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

4.1 ChamosonF:

nï tʁɪjˈa tʁˈa lˈaɛʋʁɐ  tsaθ
J’ai tiré trois lièvres en chasse.

4.2 ChamosonM:

nï tʁɪjˈa tʁæ lˈæəʋʁ  tsas
J’ai tiré trois lièvres en chasse.

5.1 ContheyF:

n ɪ tøriˈa tr lˈaɛvrə aː tsaθ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

5.2 ContheyM:

n ɪ tëriˈa tr lja-  - lˈavrɛ a a tsˈaθᵊ
J’ai tiré trois li.. euh - lièvres à la chasse.

6.1 ÉvolèneF:

j e triˈa trø lˈiːvrə a la tsˈasᵊ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

6.2 ÉvolèneM:

e triˈa trø lˈiːvr dʊ tŋ dɛ la tɕaɕ
J’ai tiré trois livres du temps de la chasse.

7.1 FullyF:

ni tʀijˈa tʁˈaë lˈaəvʁ a la ᶴ tɕˈaʃjɐ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

7.2 FullyM:

nɪ tɕʲɥˈɔ trˈaeː lˈaəvr a la tsˈaçja
J’ai tué trois lièvres à la chasse.

8.1 HérémenceF:

ɪ trjˈa trø liːʋ ɐ la tsasː
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

8.2 HérémenceM:

a la θaθː i tɪriˈa tre lˈɪːvr
À la chasse j’ai tiré trois lièvres.

9.1 IsérablesF:

j e tëriˈa tre z ˈivrə ãn tsaɬ
J’ai tiré trois lièvres en chasse.

9.2 IsérablesM:

j e trɪˈa t- tr z ˈivrə ã - ã tsaç
J’ai tiré t.. trois lièvres en .. en la chasse.

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

d e cjˈ tʁe lˈaəvʁ ɐ lɐ ku
J’ai tué trois lièvres à la fois*.
*coup, kou n.m ‘coup, fois’ est rarement attesté au féminin en genevois et en Savoie (cf. GPSR 4: 394 et Viret 2013: 998 s.v. fois).

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

d e tʁijˈa tʁe lˈaəvʁ ə lɑ θˈaθᵊ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

11.1 LensF:

e tøriˈa trø lˈibr a la tsˈasə
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

11.2 LensM:

e təriˈa trø lˈibr ŋ ə - a la tsas
J’ai tiré trois lièvres en euh .. à la chasse.

12.1 Les MarécottesF:

j e tʀijˈa tʀɛ lˈɛɪvʁə a la tsˈafːɐ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

12.2 Les MarécottesM:

j e tʀijˈa tʀɛ lɛ- tʀɛ lˈɛɪvʀə a la tsˈafːə
J’ai tiré trois liè.. trois lièvres à la chasse.

13.1 LiddesF:

ɪ trɪˈa - trˈɪ - lˈɛvr a la tsˈaθə
J’ai tiré .. trois .. lièvres à la chasse.

13.2 LiddesM:

j e trɪjˈa trɛː lˈɛjvrə ɐ la tsˈaθɐ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

14.1 LourtierF:

j ʏ cjʊ tɹ lˈɑɛʋɹɛ  tsˈɛɬɐ
J’ai tué trois lièvres en chasse.

14.2 LourtierM:

j  triˈa trˈøʏ lˈaevɹ  tsˈaɬa
J’ai tiré trois lièvres en chasse.

15.1 MiègeF:

j ɪ tɪriˈa trë livr a lɐ tsˈase
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

15.2 MiègeM:

ë tjɛriˈa trɪ lˈiəvrɛ a la tsˈas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

16.1 MontanaF:

e tʊˈ tr livr ɑ la tsˈasʏ
J’ai tué trois lièvres à la chasse.

16.2 MontanaM:

e tøriˈa tr lˈivrə a la tsˈasʏɕ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

17.1 NendazF:

ɪ trjˈa trˈeɪ ˈɪːvrə a tsas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

17.2 NendazM:

ɪ trjɐ tre ɪːʋr aː tsas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

18.1 OrsièresF:

-

18.2 OrsièresM:

l  tʀiˈa tʁˈæɛ lˈæɛvʁɐ a la tsˈafɐ
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

19.1 St-JeanF:

e tɪrijˈɛ treɪ liːvr  n a tsas
J’ai tiré trois lièvres en la chasse.

19.2 St-JeanM:

j e triˈa treɪ lˈiːvr a la tsas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

20.1 SavièseF:

a ɪ tərjˈɐ trø wiʋ a a tsas
Ah j’ai tiré trois lièvres à la chasse.

20.2 SavièseM:

ɪ tërjˈæ tr wˈïʋɹe ka ʃ itˈa a tsas
J’ai tiré trois lièvres quand je suis été à la chasse.

21.1 SixtF:

d ɛ tᵊriˈa trɛ lɪvr a la ʃasː
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

21.2 SixtM:

a d ɐ trˈijɐ tra lˈivrɐ
Ah j’ai tiré trois lièvres.

22.1 TorgnonF:

d e tiˈo - ɕy tʀˈɛi lˈɛe- lˈɪvʀɛː a la tsˈas
J’ai tiré .. sur trois l.. lièvres à la chasse.

22.2 TorgnonM:

d  akapˈʊ tʁˈɛɪ lˈeːvʁɛ a la tsɑːsː
J’ai attrapé trois lièvres à la chasse.

23.1 TroistorrentsF:

ɪ py tʀiˈe tʁe lˈɑvʁɔ ɑ lɑ tsɑs
J’ai pu tirer trois lièvres à la chasse.

23.2 TroistorrentsM:

ɪ tʁiˈa tʀɛ lˈaːvʁɛ - lɐ tsˈaθa
J’ai tiré trois lièvres .. à la chasse.

24.1 Val-d’IlliezF:

i tʁiˈa tre lˈavʁɔ a la tɕas
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

24.2 Val-d’IlliezM:

ɪ tʁiˈa tʁe lˈawre a la tsˈasə
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.

25.1 VouvryM1:

e tʁe tʁ- tʁɛ lˈæɛvʁə a la tsˈafwə
J’ai tiré (litt. trait) tr.. trois lièvres à la chasse.

25.2 VouvryM2:

l ʏ təriˈa trɛ lˈɛːvɹ ɐ laː - la ᵗɕˈaᵗsə
J’ai tiré trois lièvres à la .. la chasse.