Menu

Comparer

Comparer la carte 53310 avec:

 

Rechercher

Critères de recherche

 

Index

   

Critères de recherche

Cartes

Morphologie du futur: la 3e personne du singulier de «venir»

 
parler de
témoin
féminin
1
Arbaz
aʁwˈer, ɑʁˈʏrə
2
Bionaz
vəɲɛʀˈɛ, (aʀəvœʀˈe)
3
Chalais
-
4
Chamoson
vɛdʁˈ, vndʁˈœ
5
Conthey
vædrˈɛ, vdrˈɛᵊ
6
Évolène
vndrˈæ, (ʋa vʏɲˈi)
7
Fully
vɛẽdʀˈœ
8
Hérémence
əndrˈɛ, vndrˈɛ
9
Isérables
vɪndrˈ, vœndrˈɛ
10
La Chapelle-d’Abondance
vdʁˈɛ, vḍʀˈɛ
11
Lens
jndrˈɛ, jndrˈɛ
12
Les Marécottes
vndʁə
 
parler de
témoin
féminin
13
Liddes
ʋeɪndɹˈœ, ʋˈeɪɲdɹə
14
Lourtier
vˈɛndɹə, vdɹˈ
15
Miège
(j)
16
Montana
(n), (vɑ ɛnˈĩ)
17
Nendaz
vndrˈœ
18
Orsières
eːndʁˈe, ndʁˈə
19
St-Jean
vndzɹˈɛ, (vjn)
20
Savièse
ʏndɹˈe, vʏndɹˈə
21
Sixt
rvdrˈæ, (va vni)
22
Torgnon
æʀˈœᶹɛ pwɛ
23
Troistorrents
vaðʁˈe, ʁəvndʁˈe
24
Val-d’Illiez
væɪndʁə
25
Vouvry
-

Fermer

Veuillez cliquer sur

- un symbole de la carte

- une transcription du tableau des formes attestées (ou un chiffre des tableaux de fréquences)

- un énoncé de la liste

pour afficher le clip video correspondant.

Si vous découvrez des erreurs dans cette version «test» de l’Atlas, merci de bien vouloir les signaler à:
andres.kristol@unine.ch.

Liste des énoncés

1.1 ArbazF:

plˈøːrɑ pɑ t kopˈeŋ aʁwˈer anˈɪ
Pleure pas ton copain arrivera ce soir.
tʏ veʁˈi prˈøʏ - ʃe zɔ tən ɑnʏvɹzeˈːrə t fʏs ɑʁˈʏ
Tu verras bien .. ce* jour {de} ton anniversaire, ton fils arrivera.
*Emploi du démonstratif pour désigner un jour déterminé.

1.2 ArbazM:

-

2.1 BionazF:

lamˈɛnta t pɑ - lɔ sˈɔzə də tˈɛ aʀəvœʀˈe s sta nˈɪːtə
Plains-toi pas .. le fiancé de toi arrivera ce soir.
tə vˈaɪ pwɪ kə lɔ dzɔ də tˈɔ kɔmplɛˈaːnɔ œ tŋ ɡaʁsˈʊ vəɲəʀˈe tˈʊrna
Tu verras* que le jour de ton anniversaire euh ton fils viendra de nouveau.
*Litt.tu vois puis. Périphrase du futur considéré comme certain.

2.2 BionazM:

-

4.1 ChamosonF:

nə ʁˈilə pɑː ɔ ɔ - t fjʃːˈɑ vɛdʁˈ sta ni
Ne pleure pas euh .. ton fiancé viendra ce soir.
tə vʁˈɪ b a tn anivɛʀsˈɛʁ t pətʃʲˈu vndʁˈœ
Tu verras bien à ton anniversaire ton petit viendra.

4.2 ChamosonM:

-

5.1 ContheyF:

pfˈœørɐ pɑː tɔ - tɔn ˈɔːmə vædrˈɛ aniː
Pleure pas ton .. ton homme viendra ce soir.
t vɛʁˈɪ pɹˈœø - a tn anivɛʁsˈɛʁ ɔ dɔˈ vdrˈɛ
Tu verras bien: à ton anniversaire le petit viendra.

5.2 ContheyM:

-

6.1 ÉvolèneF:

plˈoʊra pa lʏ tʃ drˈoːlɔ ʋa vʏɲˈi anˈɛt
Pleure pas le tien fiancé va venir ce soir.
tø vɛʁˈɪ prɔk oᶷ tʃɥ anivɛrsˈrø tʃʲɔ fys vndrˈæ
Tu verras bien au tien anniversaire ton fils viendra.

6.2 ÉvolèneM:

-

7.1 FullyF:

t vaʁi pʶo a ta fˈitə - tˈ tˈ matːˈ ɪ vɛẽdʀˈœ
Tu verras bien à ta fête .. ton ton fils il viendra.

7.2 FullyM:

-

8.1 HérémenceF:

mi plˈora pɑmˈɪː orə - lə ɡalˈŋ əndrˈɛ anˈɪ
Mais pleure plus maintenant .. le fiancé viendra ce soir.
tø vɛʀˈe prɔ kã ʃərˈɛ tn anivɛrsˈɛre t fës vndrˈɛ
Tu verras bien, quand sera ton anniversaire ton fils viendra.

8.2 HérémenceM:

-

9.1 IsérablesF:

t a pa mãŋk də plɔrˈaː jɪ ɪ ɡalˈaã vɪndrˈ pr æni
Tu as pas besoin de pleurer le le bon ami viendra bien ce soir.
to vərˈi pr  tn anɪvɛrsˈerə t- iː - t fˈisə vœndrˈɛ
Tu verras bien à ton anniversaire t.. le .. ton fils viendra.

9.2 IsérablesM:

-

10.1 La Chapelle-d’AbondanceF:

nə plˈœʁə pa œ vdʁˈɛ sta neː - tõ fjãsˈ
Ne pleure pas il viendra cette nuit .. ton fiancé.
t vɛʁˈe b a tn anivaʁsˈeaʁ tõː - tõ mɲa vḍʀˈɛ
Tu verras bien à ton anniversaire ton .. ton petit viendra.

10.2 La Chapelle-d’AbondanceM:

-

11.1 LensF:

wˈɛka paː - tɔː bɔnamˈek jndrˈɛ anˈeːt
Pleure* pas .. ton bonami viendra ce soir.
*[wˈɛka] cf.vouèkâ ‘pleurer, crier de douleur’ (Praz 1995: 608).
tɔ vœʀˈe beŋ a ta fˈeːɦa - t fœs jndrˈɛ
Tu verras bien à ta fête .. ton fils viendra.

11.2 LensM:

-

12.1 Les MarécottesF:

tə vɛʁˈe pʁœː - œ bwʊn ˈɑᵑ - t ɡaʁʃˈ vndʁə pʁœ
Tu verras bien .. au Nouvel An* .. ton fils viendra bien.
*La réponse est influencée par la phrase précédente du questionnaire. Au moment de l’enquête, la confusion («Nouvel An» pour «anniversaire» – sans importance pour les questions morphologiques étudiées ici) nous a échappé.

12.2 Les MarécottesM:

-

13.1 LiddesF:

plœøɹa pɔː tŋ - t bwœn amˈi ʋeɪndɹˈœ anˈ
Pleure pas ton .. ton bon ami viendra ce soir.
tø ʋaʁˈi pɹə a tn aniʋɛʁsˈeɹə - tõm bˈubwɔ ʋˈeɪɲdɹə
Tu verras bien à ton anniversaire .. ton fils viendra.

13.2 LiddesM:

-

14.1 LourtierF:

tə fö pɑ kɔʁnˈɑːɑ - œ kwpˈɛ ɪ vˈɛndɹə pʴø anˈɛ
Il te faut pas pleurer* .. le copain il viendra bien ce soir.
*[kˈɔʁna] cf. korná, korn ‘pleurer’ (FEW 2: 1194).
tʏ vaʁˈi pɹˈø ã tˈawa fˈitə ə tjœ bʷˈubə vdɹˈ
Tu verras bien, à la (litt. en) tienne fête, le tien garçon viendra.

14.2 LourtierM:

-

15.1 MiègeF:

pjˈora pɑː lʏ bɔnɑmˈi ʋj anˈet
Pleure pas .. le bonami vient ce soir.

15.2 MiègeM:

-

16.1 MontanaF:

wˈɛka pɑː - lʏ fjsˈe n anˈɪt
Pleure* pas .. ton fiancé vient ce soir.
*[wˈɛka] cf. vouèkâ ‘pleurer, crier de douleur’ (Praz 1995: 608).
tə vʀˈe - a l anivɛrsˈɛr lʏøː - lʏ bwˈɛbɔ vɑ ɛnˈ
Tu verras, à l’anniversaire le .. le garçon va venir.

16.2 MontanaM:

-

17.1 NendazF:

tʏ varˈi prø a - tn anivɛʁsˈɛʀ ɪ tʊ matˈŋ ø vndrˈœ
Tu verras bien, à ton anniversaire, le tien fiancé il viendra.

17.2 NendazM:

-

18.1 OrsièresF:

kˈɔʁna pˈɔɑ t ʃˈatsø eːndʁˈe ɛnˈi
Pleure* pas ton bienaimé viendra ce soir.
*[kˈɔʁna] cf. korná, korn ‘pleurer’ (FEW 2: 1194).
tʏ ʋɛʁˈi a tn anivˈɛʁsɛʁ lʊ bʏ- løː ɡaʁsˈ ndʁˈə pʁɑw
Tu verras à ton anniversaire le b.. le garçon viendra bien.

18.2 OrsièresM:

-

19.1 St-JeanF:

pʟˈɔrɑ pɑ t bɔn amˈi vjn anˈɪ
Pleure pas ton bon ami vient ce soir.
t ʋɛrˈɪ p- t vɛrˈɪ prɔk t be f- tː fʏs ɪ vndzɹˈɛ pɔ anɛ- ʃn anɪvɛrsjˈɛr - p tn anivɛrsˈɛr
Tu verras p.. tu verras bien ton beau-f.. ton fils il viendra pour an.. son anniversaire .. pour ton anniversaire.

19.2 St-JeanM:

-

20.1 SavièseF:

plˈʏɹœ pa ɪ ɡɑʷˈ ʏndɹˈe anˈ
Pleure pas ton fiancé viendra ce soir.
tʊ vərˈeʏ pɹʊ - ə dzɔ d w ɐniʋɛɹsˈɛːr i fʏs ɪ vʏndɹˈə pɹʊ
Tu verras bien .. le jour de l’anniversaire, ton fils il viendra bien.

20.2 SavièseM:

-

21.1 SixtF:

nʏ plɔr pɑ t bʊn amˈɪ va vnɪ sta neː
Ne pleure pas ton bon ami va venir ce soir.
tʏ verˈe b æ tn anɪvɛʁsˈeɹ t ɡɑsˈ rvdrˈæ
Tu verras bien à ton anniversaire ton garçon reviendra.

21.2 SixtM:

-

22.1 TorgnonF:

plˈɔjɑ pʊː pɛʁkˈɛ lo t ʃoːz ɛ æʀˈœᶹɛ pwɛ sta nˈɪ
Pleure pas parce que le tien fiancé il arrivera* ce soir.
*Litt.il arrive puis. Périphrase du futur considéré comme certain.

22.2 TorgnonM:

-

23.1 TroistorrentsF:

nə pθˈøʁɑ paː - t bʊn amˈi vaðʁˈe anˈɛe
Ne pleure pas .. ton bon ami viendra ce soir.
tø vɛʁˈe pʁø a tɔ nivɛʁsˈɛʁ tn - t miɲˈo ʁəvndʁˈe pʁʏ
Tu verras bien, à ton anniversaire ton.. ton fils reviendra bien.

23.2 TroistorrentsM:

-

24.1 Val-d’IlliezF:

ɔː fɔː - fɔ pˈae tə t  ʃaɡʁinˈae t fjsˈe væɪndʁə prø ɐstˈu
Oh il faut .. il faut pas te t’en chagriner ton fiancé viendra bien aussitôt.

24.2 Val-d’IlliezM:

-